首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
But they did not sleep. They waited and they listened.
In the end Mr White got up to get a candle because the dark made him more afraid.
He began to go downstairs, but suddenly he heard a noise at the front door.
He stopped,and he listened.He could not move.Then the noise came again.
This time he ran.He ran upstairs,back into the bedroom and he closed the door behind him.
But again the noise came.
'What's that?' Mrs White cried, and she sat up in bed.
'Nothing! GO to sleep again!' her husband answered.
But Mrs White listened―and the noise came again.
'It's Herbert! It's Herbert! she cried.'I'm going to open the door for him.'
And she got out of bed and ran to the door of the bedroom.
Mr White got there first and stopped her.
'No!' he cried.'Think!''But it's my boy! It's Herbert,' she answered.
But Mrs White did not listen to him.
She opened the bed room door and ran from the room.
他们睡不着。他们在等、在听。
最终,怀特先生还是起床点了一枝蜡烛,因为黑夜使他们更害怕。
他开始下楼,突然,他听到前门有声音。
他停住了,仔细地听。他没有动。接着,声音又响了起来,
这次他跑上了楼,回到了卧室,关紧了他身后的门,
但声音又传来了。
“那是什么?”怀特太太叫着从床上坐了起来。
“什么也没有,睡觉吧!”她丈夫告诉她。
但怀特太太听到声音又响了起来。
“是赫伯特,是赫伯特!我要去给他开门。”她说。
她起床跑向卧室的门。
但怀特先生抢先挡住了她。
“不要这样,要好好想一想。”他叫道。“但他是我的孩子!他是赫伯特。”她说。
'No!Don't go!Don't…'her husband cried again.
“不,千万不要去……”他丈夫又叫了起来。
但怀特太太并不听他的。
她打开卧室的门并从房间里跑了出来。
'I'm coming, Herbert. I'm coming!' she called.
“我来了,赫伯特,我来了。”她喊道。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写