首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
3 A FAMILY OF WITCHES
I ran from Malkin Tower, down the hill into Newchurch. James followed me.
'I want to go to Read Hall, too,'he said.
We ran through the trees to Sabden Brook. The noise of the river was beautiful in my ears.
We went along the river to the village of Sabden, and then it began to rain.
Suddenly, we heard the noise of horses behind us. We got off the road, and watched the horses.
It was Roger Nowell with some of his men. They saw us, and Mr Nowell stopped.
'It' s the Device children,' he said.' What's your name, child?'
'My name is Jennet,' I said.'We're going to Read Hall. I want to talk to you.'
Roger Nowell looked at me with his warm brown eyes.'Very well,'he said.'Come home with me, and we can talk.'
3 巫师之家
我跑出马尔金塔,跑下潘德尔山来到了纽丘奇村。詹姆斯一直跟着我。
“我也想去里德宅院。”他说。
我们穿过树林来到了萨卜登小溪。潺潺的流水声在我听来十分悦耳。
我们沿着河走到了萨卜登村,这时天下起雨来。
忽然,从我们身后传来了马蹄声。我们离开大路,看着那些马匹。
那是罗杰・诺埃尔和他的手下。他们看到了我们俩,诺埃尔先生停了下来。
“原来是迪瓦斯家的孩子们,”他说。“孩子,你叫什么名字?”
“我叫詹妮特,”我说。“我们要去里德宅院。我想和您谈谈。”
罗杰・诺埃尔用他那双充满热情的棕色眼睛看了看我。“很好,”他说。”跟我一起回家吧,这样我们就可以谈谈了。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写