首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Are you excited about your trip next month?
Yes and no. I can ' t wait to go to Europe, but at the same time I am terrified.
Well, I have acrophobia.
I have a chronic fear of flying.
Oh really?
I have an uncle who is also terrified of flying.
It ' s not that bad though, I mean, it is pretty scary to be in this big machine flying through the air at seven hundred miles per hour.
I actually have arachnophobia.
You ' re scared of spiders?
I actually have two more phobias.
Acrophobia and glossophobia.
I guess that explains why you are afraid of flying, but public speaking is not that bad.
Are you kidding?
When I get on stage, my palms start to sweat, I get really nervous and I can hardly speak.
Well, I must confess I am a bit claustrophobic.
I hate being in an elevator for more than 5 seconds.
We are such weirdos right?
你对下个月的旅行期待吗?
有些期待但也不是那么得期待。要知道我迫不及待地想去欧洲了,但同时我也很有些担心。
Why?
为什么呢?
嗯,那是因为我有恐高症。
我有一种长期的对风翔的恐惧感。
噢,是真的吗。
我有个叔叔就很害怕飞翔。但是并不是那么的恐惧。
我是说,就是会有些害怕待在以七百米每小时的速度在高空飞行的飞行器里的那种感觉。
事实上我自己有蜘蛛恐惧症。
你害怕蜘蛛?
说实话,我有两个恐慌症
恐高症和演讲恐慌症。
我想这就是你为什么害怕飞翔的原因吧,但是你公众演讲还不错呀。
你在开玩笑吗?
当我在讲台上的时候,我的手心都在流汗,我会那么紧张到说不出话来的。
好吧,我必须承认我有幽闭恐慌症。
我厌恶在电梯里待超过5秒钟。
我们都不是正常人,对吗?
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写