首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
最新情景会话
aNot a single email until now? it's already twelve o'clock. I can't believe it!

还没有人给我发邮件?已经过了12点了,真是难以置信!

bCan't bear it, right? I've been there before. I'll feel uncomfortable if no one calls me or sends me text messages, like there is something missing.

受不了了,是吧?我也遇到过这种情况.如果没有人给我打电话,发短信,我会觉得不舒服,跟少了点什么的.

aYeah, that's right. If no one sends me text messages, I'll go crazy.

对.如果没人给我发短信,我肯定受不了.

bActually, this is a kind of addiction called 'informania' or 'information overload'.

实际上,这是一种上瘾的症状,叫做"咨询癖",或者是"资讯超载".

aAddiction? checking emails and text messages often can be called an addiction? no way!

上瘾?经常查看邮件和短信也叫上瘾?不可能吧?

bYes, it is. Do you consider a frequent check of your in-coming emails to be an integral part of your working day?

没错,就是上瘾.你觉得,频繁查询邮箱的邮件是工作中必不可少的一部分吗?

aAboslutely.

没错.

bDo you have your cell phone with you wherever you go and check text messages and phone calls from time to time?

你是不是哪都带着手机,不停地看有没有短信和电话?

aYeah, it's a must. Otherwise,I may miss important phone calls and text messages.

是啊,这是必须的,要不然我该错过重要电话和短信了.

bDo you open all your IM tools whenever you're using a computer?

你是不是只要电脑开机,就打开所有的即时通讯工具?

aYes. MSN, QQ, Skype, Google Talk, Ali wangwang, everything, so that I'll be in touch with all friends and relatives.

是啊,MSN,QQ,Skype,Google Talk,还有阿里旺旺,都打开,这样我就能和家人保持联系了.

bNow I can tell you're definitely addicted to the overflow of information

现在,我能判断出来你确实是对泛滥的信息上瘾了.

浏览:6910收藏:0好评:5 差评:0 添加时间:2014-04-23
打印纠错收藏
 
 共 121 期     查看所有内容去掉右侧勾选即可取消连续播放 连播
网友留言

  正在载入内容......