-
[月亮与六便士] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第十四章(1)
在回伦敦的旅途上,关于思特里克兰德我又想了很多。我试着把要告诉他妻子的事理出一个头绪来。事情办得并不妙,我想象得出,她不会对我感到满意的,我对自己也不满意。2020-11-11 编辑:ivy
-
[月亮与六便士] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第十四章(3)
Look here, if everyone acted like you, the world couldn't go on."你听我说,如果每个人都照你这样,地球就运转不下去了。"2020-11-13 编辑:ivy
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第266期:绝密日记(17)
一个大约十六岁的男孩走了进来,摘下他的尖帽子。一枚级长的银质徽章在他胸口闪闪发光。他比哈利高得多,但也有一头乌黑发亮的头发。2016-09-28 编辑:villa
-
[呼啸山庄(第5级)] 呼啸山庄(MP3+中英字幕) 第46期:希斯克利夫最后一次看望凯瑟琳(1)
1784年。希斯克利夫给了我一封致凯瑟琳的信,但我决定在艾加先生不在家时再给她看。我从呼啸山庄回来后过了四天时找到了一个机会。那是个礼拜天,艾加先生和所有家仆都到教堂去了,留我一个人照看凯瑟琳。2016-09-22 编辑:ivy
-
[呼啸山庄(第5级)] 呼啸山庄(MP3+中英字幕) 第47期:希斯克利夫最后一次看望凯瑟琳(2)
“噢,凯瑟琳!噢,我的命根子!我如何能忍受得了!”他痛苦地叫道。“你和艾加伤透了我的心,”凯瑟琳说。“你们都想让我怜悯你们!2016-09-28 编辑:ivy
-
[呼啸山庄(第5级)] 呼啸山庄(MP3+中英字幕) 第48期:希斯克利夫最后一次看望凯瑟琳(3)
“你对我多无情啊,凯瑟琳!”他发疯似地说道。“你爱我,那为什么却嫁给了艾加·林顿?都是你的错!我没有伤你的心,是你自己伤了自己的心!2016-10-12 编辑:ivy
-
[呼啸山庄(第5级)] 呼啸山庄(MP3+中英字幕) 第49期:希斯克利夫最后一次看望凯瑟琳(4)
这时,我的主人在门口出现了。看到希斯克利夫正抱着自己的妻子,他的脸气得煞白。“哎,先照看她,”希斯克利夫说,把凯瑟琳交到她丈夫的怀里,“要是你想跟我说话,呆一会儿再说。”他走出了房子。2016-10-19 编辑:ivy
-
[呼啸山庄(第5级)] 呼啸山庄(MP3+中英字幕) 第50期:希斯克利夫最后一次看望凯瑟琳(5)
“她死了,我知道!”我走近时他对我叫道。“别哭,她不稀罕你的眼泪!告诉我——告诉我,是怎么——?”他想说她的名字,但说不出来。“她是怎么死的?”他最后说道,凶神恶煞般地盯着我。“别为我难过,我不需要你的怜悯!”2016-10-26 编辑:ivy
-
[神秘幻想故事集(第3级)] 神秘幻想故事集(MP3+中英字幕) 第4章:威廉·威尔逊(9)
一开始我假意推三阻四。然后他发起火来,于是,很自然,我只好答应了。我的计划正在得以顺利实施。我们接着玩下去,不到一个钟头,我赢的钱数就翻了两番。2016-09-28 编辑:ivy
-
[神秘幻想故事集(第3级)] 神秘幻想故事集(MP3+中英字幕) 第4章:威廉·威尔逊(10)
然后他开口讲话了。他的说话声宛如耳语,这声音令我顿时充满了恐惧。“先生们,”他说道,“我到这儿来是因为有重要的事情要告诉诸位。2016-10-05 编辑:ivy
-
[异类:不一样的成功启示录] 异类之不一样的成功启示录(MP3+中英字幕) 第101期:唯一能够同大公司进行竞争的机会
当晚鲍各尼特回到家,回到孩子们身边的时候,他可能非常疲惫、窘迫并且精疲力竭,但他依然活着,他拥有自己的公司。他为自己的决定和前进方向负责。2016-09-23 编辑:ivy
-
[异类:不一样的成功启示录] 异类之不一样的成功启示录(MP3+中英字幕) 第102期:家族结构图
Once it does, it becomes the kind of thing that makes you grab your wife around the waist and dance a jig. 而一旦工作变得有意义时,那么工作就好象是你搂着太太的腰在跳快舞。2016-09-26 编辑:ivy
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第296期:第十七章 游戏(21)
“那么,你不介意吗?”我又踌躇起来,问道。“如果我……我对他来说完全是个错误?”2014-03-31 编辑:Andersen
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第267期:绝密日记(18)
“你指的是所有这些攻击事件吗,先生?”里德尔问。哈利的心跳顿时加快了,他凑得更近些,生怕漏掉一句话。2016-09-30 编辑:villa
-
[木偶奇遇记] 木偶奇遇记(MP3+中英字幕) 第50期:狐狸和猫(1)
Crying as if his heart would break, the Marionette mourned for hours over the length of his nose.木偶哭的伤心欲绝,为他的长鼻子呜咽了好几个小时。2016-09-28 编辑:Helen
-
[木偶奇遇记] 木偶奇遇记(MP3+中英字幕) 第51期:狐狸和猫(2)
Pinocchio set out, and as soon as he found himself in the wood, he ran like a hare. 皮诺乔出发了。他一走进树林子,马上就像野兔一样跑起来。2016-09-30 编辑:Helen
-
[木偶奇遇记] 木偶奇遇记(MP3+中英字幕) 第53期:狐狸和猫(4)
"How far is this Field of Wonders?" “‘奇迹宝地’离这儿远吗?’”2016-10-05 编辑:Helen
-
[木偶奇遇记] 木偶奇遇记(MP3+中英字幕) 第54期:狐狸和猫(5)
Through this crowd of paupers and beggars, a beautiful coach passed now and again. Within it sat either a Fox, a Hawk, or a Vulture.2016-10-07 编辑:Helen
-
[木偶奇遇记] 木偶奇遇记(MP3+中英字幕) 第55期:去法庭报案(1)
If the Marionette had been told to wait a day instead of twenty minutes, the time could not have seemed longer to him.2016-10-10 编辑:Helen
-
[木偶奇遇记] 木偶奇遇记(MP3+中英字幕) 第56期:去法庭报案(2)
As he did so, he heard a hearty burst of laughter close to his head. 正在这时,他听到自己的头上方突然传来大笑声。2016-10-12 编辑:Helen