-
[名师翻译讲义] 北外翻译笔记讲义:翻译层次 声色词的译法(1)
声色词是拟声词(onomatopoetic words)和色彩词(color words)的合称。前者模仿人、动物、自然现象、机器或工具等物品或动作所产生的各种声响,后者表现客观世界展现在我们眼前的各种色彩。2013-01-15 编辑:melody
-
[名师翻译讲义] 北外翻译笔记讲义:翻译层次 声色词的译法(2)
声色词是拟声词(onomatopoetic words)和色彩词(color words)的合称。前者模仿人、动物、自然现象、机器或工具等物品或动作所产生的各种声响,后者表现客观世界展现在我们眼前的各种色彩。2013-01-16 编辑:melody
-
[名师翻译讲义] 北外翻译笔记讲义:翻译层次 声色词的译法(3)
基本颜色词是专门用于描绘事物色彩的词。它们代表的基本颜色幅度较宽,因而具有一定的概括性,在交际中使用频率较高。英语中常见的基本颜色词均可在汉语中找到与之相对应的基本颜色词,但它们有的在指称意义上并不完全对等:2013-01-16 编辑:melody
-
[名师翻译讲义] 北外翻译笔记讲义:翻译层次 声色词的译法(4)
二、颜色词的译法 要想准确而生动地运用各种颜色词把原文中色彩斑斓的世界重新展现在读者面前,使读者有身临其境之感,译者的确需要认真"察言观色",努力再现原文中的色彩。遇到词汇空白和文化鸿沟时,2013-01-17 编辑:melody