Wetland protection law takes effect
我国首部湿地保护法正式施行
China's new law on wetland protection took effect on Wednesday. According to the law, the country will exercise the administration of wetlands at different levels, and significant wetland areas should fall under conservation red lines.
中华人民共和国湿地保护法6月1日起正式施行,标志着我国湿地保护工作全面进入法治化轨道的新阶段。国家对湿地实行分级管理,重要湿地依法纳入生态保护红线。
The new law will help encourage reasonable utilization of wetlands and ensure sound ecosystems to unify economic, social and ecological benefits, said Yang Zhaoxia, head of the ecological law research center at Beijing Forestry University.
北京林业大学生态法研究中心主任杨朝霞表示,贯彻实施这部法律,有利于引导和规范湿地的合理利用,保障湿地生态良好和永续利用,实现经济、社会、生态三大效益相统一。
本文转载自英文巴士网,如有侵权,请联系我们删除。