Nation builds on growth momentum
国家统计局发布统计公报
With annual growth of 2.3 percent, the Chinese economy was the world's only major economy to have avoided contraction in 2020. Its 101.6 trillion yuan GDP is estimated to account for more than 17 percent of the world's economy, the National Bureau of Statistics said on Sunday.
国家统计局2月28日发布2020年国民经济和社会发展统计公报。初步核算,全年国内生产总值约101.6万亿元,比上年增长2.3%,占世界经济的17%以上,是全球唯一一个在2020年避免了经济收缩的主要经济体。
China eradicated absolute poverty last year, with per capita disposable income of rural residents in impoverished areas growing 5.6 percent in real terms to 12,588 yuan last year, according to the NBS. The nation's energy consumption per 10,000 yuan of GDP also dropped by 0.1 percent from the previous year.
绝对贫困历史性消除。全年贫困地区农村居民人均可支配收入12588元,扣除价格因素,实际增长5.6%。全国万元国内生产总值能耗比上年下降0.1%。
China's economy has sustained its expansion in the first two months of the year, as the purchasing managers index of the manufacturing sector came in at 50.6 in February.
今年前两个月,中国经济持续扩张。2月份,中国制造业采购经理指数(PMI)为50.6%。
NBS figures also indicate that factors to underpin sustainable, high-quality economic growth are on the rise.
数据还表明,支撑可持续、高质量经济增长的因素正在增加。
The country's expenditures on research and experimental development activities amounted to 2.44 trillion yuan last year, up by 10.3 percent year-on-year, the bureau said.
全年研究与试验发展经费支出约2.44万亿元,比上年增长10.3%。