1.Their intended excursion to Whitwell turned out very different from what Elinor had expected. She was prepared to be wet through, fatigued, and frightened; but the event was still more unfortunate, for they did not go at all.
【句子翻译】大家一心打算去惠特韦尔游览,但是结果却完全出乎埃丽诺的意料之外。她本来准备给淋得浑身湿透,累得精疲力竭,吓得胆战心惊;然而事情比这还要糟糕,因为他们根本没有去成。
【难句解析】intended在这里的意思是“预期的”;turn out“结果是”;through此处是副词,意思是“完全地、彻底地”;
Something intended to mystify.
有意神秘化的事物
your intended trip abroud;
你的国外旅行计划;
If the day turns out wet we may have to change our plans.
万一下雨的话,我们也许得改变计划。
Things didn't turn out like that.
情况并不属实。
2.They were all in high spirits and good humour, eager to be happy, and determined to submit to the greatest inconveniences and hardships rather than be otherwise.
【句子翻译】大伙儿兴高采烈,兴致勃勃,迫不及待地想玩乐一番,而且下定决心,即使有天大的艰难险阻,也在所不辞。
【难句解析】in high spirits“兴高采烈、喜气洋洋”;eager to do sth.“急切盼望做某事,渴望做某事”;determined to do sth.“决定、决心做某事”;
I suppose Tom is quite in high spirits at your success?
我想汤姆对你的成功感到相当高兴吧?
He left the house in high spirits.
他兴高采烈地离开了屋子。
He was eager to see her.
他渴望见到她。
He was eager to get out of the (common) ruck and distinguish himself in some way.
他渴望出人头地,在某方面与众不同。
We determined to go to the railway station at once.
我们决定立刻去火车站。