What about your interview last day?
你昨天的面试怎么样?
I'm so excited.It panned out.
我太激动了。我成功了!
I heard that your company has adopted a new kind of technology and applied it into a new project.Is that true?
我听说你们公司采用了一项新技术并运用到了新项目中。这是真的吗?
It's true.And it panned out.We have earned a lot.
是真的。结果成功了。我们大赚了一笔。
精讲部分
I pass the interview.
It panned out.
Pass interview是表示“通过面试”的最直白说法。其实老外还有一个更生动有趣的说法,那就是:It panned out.pan是指“盆”,pan out本来是淘金用语。19世纪的加州是人们实现黄金梦的宝地,淘金的人蜂拥而至。他们用淘金盆(pan)把沙粒洗掉叫做pan out the sand。泥沙随水流去之后,如果运气好,盆上会留下金灿灿的颗粒,那就是淘金成功了。由此产生了习惯用语pan out,用来表示“好结果,成功了”,可以在多种场合使用。