手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 唐顿庄园 > 正文

视听英剧《唐顿庄园》学口语第92期:我不想做下人

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

特别声明

该节目由可可原创,台词讲解为可可编辑编写。

视频出处

本期影视片花出自《德伯家的苔丝》第一季第一集。

影视片花

中英对白

Will you tell us why, preferably without any more cheek?

有话好好说 别这么没轻没重的

Because I want to leave service.

因为我不想做女仆了

I want to be a secretary.

我想当秘书

You want to leave service?

你不想当女仆了

What's wrong with being in service?

当女仆有什么不好

Nothing's wrong with it.

没什么不好

And there's nothing wrong with mending roads, neither,

修马路也没什么不好

but it's not what I want to do.

但我不想这样干下去

I should remind you that there are plenty of young girls

我得提醒你 有很多年轻姑娘

who will be glad of a position in this house.

对这里的工作求之不得呢

And when I hand in my notice I shall be happy

那不正好 等我一辞职

to think one of them will be taking my place.

自然有人顶替我的位置

What makes you think we'll wait till then?

你觉得自己还能待到那个时候吗

Are you hiring and sacking now, Miss O'Brien?

什么时候轮到你当家了 奥布瑞恩太太

I thought that lay with Mr Carson and Mrs Hughes.

我以为这事本该由卡森先生和休斯太太来定夺

Enough of this. I'm going to ring the dressing gong

都别吵了 我要去通知晚餐更衣了

and we'll have no more talk of this tonight.

今晚谁都不许再提此事

Can I have my machine back now?

我能把打字机拿回去了吗

Very well, but I wish I were sure you know what you're doing.

可以 但是我希望你好自为之

Daisy, what's happened to you?

黛西 你怎么回事

I said you could go for a drink of water,not a trip up the Nile.

我让你来喝点水 又不是让你去尼罗河

重点单词   查看全部解释    
gong [gɔŋ]

想一想再看

n. 锣 n. 奖章

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
resignation [.rezig'neiʃən]

想一想再看

n. 辞职,辞呈,顺从

联想记忆


关键字: 唐顿庄园 英剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。