手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 唐顿庄园 > 正文

试听英剧《唐顿庄园》学口语第41期:同性恋中的厮杀

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

特别声明

该节目由可可原创,讲解部分由可可签约编辑编写。

视频出处

以下视频片段选自《唐顿庄园》第一季第一集。

影视片花

中英对白

I want to be with you.

我想跟着你

I just can't see it working, can you?

这样行不通

We don't have the basis of a servant-master relationship, do we?

我们不可能成为主仆

You came here to be with me!

你来此不就是为了见我吗

Among other reasons. And...one swallow doesn't make a summer.

还有别的原因 再者 一燕不成夏

Aren't you forgetting something?

你难道忘了吗

What? Are you threatening me?

什么 你在威胁我吗

Because of a youthful dalliance, madness in a London Season?

就因为在伦敦社交季的一时鱼水之欢

You wouldn't hold that against me, surely?

拿这个威胁我可没什么作用

I would if I have to. And who'd believe a greedy footman over the words of a Duke?

那我们就试试看 人们是信你这个贪慕虚荣的男仆 还是信我这个公爵呢

If you're not careful, you'll end up behind bars.

若不管好自己的嘴 坐牢都有可能

I've got proof. Do you mean these?

我有证据 这些吗

You know, my mother's always telling me never put anything in writing.

母亲时常教导我别给人拿到白纸黑字的证据

And now, thanks to you, I never will again.

多亏了你 我会牢记这教诲

How did you get them, you bastard?

你怎么拿到的 你个混蛋

No need to be a bad loser, Thomas. Go to bed.

别那么输不起 去洗洗睡吧

Unless you want to stay?

还是你想留下

重点单词   查看全部解释    
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 发明,发明物,虚构,虚构物

 
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
annoyed

想一想再看

adj. 恼怒的;烦闷的 v. 使烦恼;打扰(annoy

 
slight [slait]

想一想再看

adj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的
vt

 
swallow ['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞咽,一次吞咽的量
vt. 吞下,

联想记忆
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
idle ['aidl]

想一想再看

adj. 无目的的,无聊的; 懒惰的,闲散的; 无根据的

 
diminutive [di'minjutiv]

想一想再看

adj. 小的,小型的,变小的 n. 小的人(物), [

联想记忆


关键字: 庄园 唐顿 英剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。