-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第63期:社会责任对
A responsible organization will be better able to attract and retain its customers, employees, shareholders and suppliers.一个负责任的组织更有能力吸引并保留顾客、员工、股东和供应商,能够运作更连贯,焦点更清楚。 -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第62期:让所有利益
Our objective is to benefit all of our stakeholders including our shareholders, customers, staff and the communities in which we operate. 我们的目标是让所有利益相关者受益,其中包括股东、顾客、员工和我们业务所在的社区。 -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第61期:渣打银行对
Standard Chartered recognizes its responsibilities to its staff and to the communities in which it operates. 渣打银行认识到了在各个业务地区对自己员工和社区的责任。 -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第60期:批发银行的
The Wholesale Bank provides services to multinational, regional and domestic corporate and institutional clients in trade finance, 批发银行业务为跨国公司、区域性和国内大公司及金融机构提供服务,项目包括贸易资金、 -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第59期:什么是渣打
Standard Chartered is the world's leading emerging market bank. 渣打银行是国际领先的新兴市场银行, -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第58期:最高的道德
We demand of ourselves and others the highest ethical standards,我们对自己和别人都有最高的道德标准。 -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第57期:以价值观为
Our company is thoroughly grounded in our values. 我们公司完全以我们的价值观为根基。 -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第56期:重视思路和
In the United States, we sponsor the Pfizer for Living Share Card, a program that provides eligible, 在美国,我们赞助辉瑞生命分享卡,这个项目在符合条件的、低收入的医疗接受者不受处方药品限制时, -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第55期:针对发展中
We have pioneered numerous initiatives to improve access to medicines including the International Trachoma Initiative, 我们率先采取了很多行动,改善获得医药的途径,其中包括国际沙眼项目,针对的是导致盲眼的最主要的、而且是可以预防的原因。 -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第54期:开发药品的
We currently have nearly 100 new medicines in various stages of development, and are working on dozens of new uses for our current medicines. 目前,我们有将近近100种新药品正在开发的不同阶段中。我们还开发现有药品的新用途。 -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第53期:医疗的三大
Pfizer is built on three pillars: a broad portfolio of human pharmaceuticals meeting essential medical needs; 辉瑞建立于三大支柱之上:种类多样的给人使用的医药品,用来满足基本的医疗需要; -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第52期:公司产品
It all started back in 1849, when Charles Pfizer and Company opened as a fine-chemicals business. 追根溯源,1849年,查尔斯辉瑞公司宣告成立,经营精细化学品。 -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第51期:介绍公司的
Welcome to Pfizer--the world's largest, most valuable and fastest-growing pharmaceutical company. 欢迎各位光临辉瑞。我们是世界上最大、最受尊重、增长最快的医药公司。 -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第50期:请允许我祝
These visits are clear signals of the highly productive relationship which Wales and China have developed. 这些访问清楚地显示,威尔士和中国之间已经发展出很有成果的关系。 -
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第49期:双方部长级
Mr. Chairman, as you are aware, there has been contact at ministerial level. 主席先生,如你所知,我们双方之间已经有了部长级的接触。
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
中国的亚太安全合作政策白皮书(5)(中英对照
中国始终将东盟作为周边外交优先方向,坚定支持东盟一体化,支持共同体建设, -
2
中国的亚太安全合作政策白皮书(6)(中英对照
2015年以来,中国继续积极参与和推动亚太救灾交流合作,主办第八届上合组 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8