您现在的位置:
首页 >
口译笔译 >
笔译中级 >
备考辅导 >
正文
· 笔译天天练[第13篇] (alex,07-14)
· 笔译天天练[第12篇] (alex,07-14)
· 笔译天天练[第11篇] (alex,07-14)
· 笔译天天练[第10篇] (alex,07-14)
· 笔译天天练[第9篇] (alex,07-14)
· 笔译天天练[第8篇] (alex,07-14)
· 笔译天天练[第7篇] (alex,07-12)
· 笔译天天练[第6篇] (alex,07-12)
· 笔译天天练[第5篇] (alex,07-12)
· 笔译天天练[第4篇] (alex,07-11)
· 笔译天天练[第3篇] (alex,07-11)
· 笔译天天练[第2篇] (alex,07-11)
· 笔译天天练[第1篇] (alex,07-11)
- 本节目其它精彩文章:
-
查看更多>>
-
大家好,培养英语思维的习惯,把汉语部分翻译成合适的英文。建议大家看到题目快速反应,十秒钟,给出你的答案。第一期的短文:“Mom, you must have been terribly bored staying at home when I was a child",I s
2008-03-15 编辑:alex
标签:
-
1、Keep your chin up. 山重水复疑无路,柳暗花明又一春。 2、It takes two to tango. 孤掌难鸣。 3、There is no accounting for taste(s). 众口难调。 4、Love is blind. 情人眼里出西施。 5、It slipped my mind
2008-09-09 编辑:jason
标签:
-
According to China's National Citizen Identity Information Center, 5,547,124 people in China were born on January 1, or Yuandan, and more than 6,000 were named after it.In Chinese, "yuan&...
2008-09-09 编辑:jason
标签:
-
排球场地 volleyball court 鱼跃 fish dive 一方场区 court 钩手飘球 over float 对方场区 opponent's court 一次扣杀 direct spike 发球区 service area 上手传球 overarm pass 进攻线 a
2008-09-10 编辑:jason
标签:
-
科技术语应能恰当地反映所指事物的概念内涵,反映某些学科领域特定事物的内容。如医学专业术语haemoglobin(血红蛋白)。另外,同一个词在普通英语和专业英语中意义迥然不同。如taxi在航空中指飞机在水(地)面滑行
2008-09-11 编辑:jason
标签: