手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海高级口译 > 备考资料 > 正文

2010年11月6日上午上海高级口译口语真题

来源:新东方 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  高级口译题:

  口语:沿海地区和内陆在发展的差异 Gap between coastal region and innland

  a.请举例说明东部/沿海发展优势

  b.请举例说明西部/内陆落后情况

  c.解决差异的对策口译

  Chinse to English

  1.大会发言,未来发展,关键句“走得多远取决于我们的梦想”.(难度指数较低)

  2.潘基文秘书长在诺贝尔和平奖评价/致辞/感谢.(难度指数较高,需要有背景知识)

  English to Chinse
  1.中国创造灿烂文明/反对侵略(教程篇章) 我在高口口试强化班上最后一天复习过的文章!势如破竹

  “近代中国经历了一段积贫积弱、任人宰割的历史。落后就要挨打,这是中国人民从屡遭外来侵略的悲惨经历中得出的刻骨铭心的教训。一个国家只有首先自强,才能在世界上自立。一百多年来,中国人民为实现中华民族伟大复兴的目标进行了不懈努力。

  “中华人民共和国成立后,中国人民自力更生、改革开放、与时俱进,在社会主义建设中取得了举世瞩目的伟大成就。当前,中国人民坚定不移地抓住发展这个第一要务,正满怀信心地为全面建设小康社会、实现现代化而团结奋斗。”

  2.东盟和中国发展 (ASEAN)



文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 视频:胡锦涛与奥巴马在首尔20国峰会期间的会谈

      PRESIDENT OBAMA: It’s wonderful to see President Hu once again. We were just noting that it’s the seventh time we’ve had an opportunity to meet. And the U.S.-China relationship I think has become

      2010-11-16 编辑:beck 标签:

    • 胡锦涛在二十国集团领导人第五次峰会上的讲话

      尊敬的李明博总统,各位同事:President Lee Myung-bak, Dear Colleagues,很高兴来到首尔参加二十国集团领导人第五次峰会,同各位同事共商促进经济复苏、推动世界发展大计。首先,我谨对李明博总统和韩国政府为本次

      2010-11-18 编辑:beck 标签:

    • 温家宝中葡论坛第三届部长级会议开幕式致辞

      尊敬的各位嘉宾,女士们,先生们:Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen,很高兴和各位朋友相聚在美丽的澳门,共同出席中国-葡语国家经贸合作论坛第三届部长级会议。我谨代表中国政府,对会议的召开表示热烈祝

      2010-11-22 编辑:beck 标签:

    • 胡锦涛2010亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲

      尊敬的米仓弘昌主席,女士们,先生们,朋友们:Chairman Hiromasa Yonekura, Ladies and Gentlemen, Dear Friends,非常高兴同亚太工商界的朋友们相聚在美丽的港口城市横滨,围绕“亚太新兴市场国家”这一主题交换看

      2010-11-24 编辑:beck 标签:

    • 联合国秘书长潘基文在解放日报文化讲坛的讲话

      Mr. Yin Minghua, President Jiefang Daily Group,Ambassador Li Baodong, Permanent Representative of China to the United Nations,Mr. Yang Zhenwu, Member of the Standing Committee of the CPC Shanghai Mun

      2010-11-26 编辑:beck 标签:

    • << 返回口译笔译首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。