您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法双语阅读:大山子艺术区

时间:2011-06-25 13:03:58 来源:中华考试网 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:
  A Beijing, Dashanzi signifie l'art, l'avant-garde, une personnalité exagérée et une aspiration hors du commun. L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
  在北京,大山子意味着艺术,前卫,夸张的人物,超越平常的灵感。自由的毫无拘束的氛围让人想到了巴黎左岸。
  Dashanzi, dans l'arrondissement de Chaoyang, dans le nord-est de Beijing, était jadis un quartier abritant l'usine d'Etat 798 et d'autres usines de l'industrie électronique construites dans les années 1950 avec l'aide soviétique et grace à la réalisation des ingénieurs est-allemands. Témoins de l'acheminement de la Chine nouvelle vers son industrialisation, ces batisses en béton armé ont perdu de plus en plus leur valeur au cours de la restructuration économique et du développement de la ville, pour finir par être abandonnées. Depuis 2002, des artistes sont venus y créer leurs ateliers ou des établissements d'arts modernes. Des galeries d'arts, des centres artistiques, des ateliers d'artistes, des compagnies de design, des magasins de mode, des cafétérias et bistrots y ont poussé comme des champignons et en deux ans seulement, Dashanzi est devenu le nom du plus grand quartier d'art de Chine, et le plus influent sur le plan international.
  大山子座落于朝阳区,在北京的西北面,从前50年代是在苏联帮助下由西德工程师建造的包括798工厂在内等其他电力工厂。见证了新中国的工业化发展,随着经济建设和城市的发展,这些混凝土建筑渐渐失去了它们原有的价值最后被遗弃。从2002年开始,艺术家们来到这里开始建造他们自己的现代艺术工作室。艺术长廊,艺术中心,设计公司和时尚商店,咖啡馆和小酒吧在两年时间内一下子发展起来。大山子成为了中国最大的艺术区,并且影响着世界。
  A Dashanzi, la combinaison des éléments historiques et des éléments artistiques a transformé l'ancien espace en un nouveau, doté d'un nouveau mode de vie. C'est maintenant là l'habitat des jeunes artistes modernes cherchant à réaliser leur aspiration artistique et leur idéal spirituel.
  在大山子,历史元素和艺术元素很好的结合,并且将这个古老的区域变得崭新,这些都是现代生活模式。现在,那里居住着为了实现他们的艺术灵感和精神理想的年轻艺术家们。

相关热词搜索: 法语阅读

上一篇:法语语法: 介词avant用法

下一篇:法语原文阅读:看房Regardez la maison

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量