您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法对照阅读:一个模特的一天

时间:2009-06-02 20:57:54 来源:可可英语 编辑:maggie  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

4月1日,著名时装大师Armani到访上海,掀起一阵波澜。据说当日有国内媒体80余家,国外媒体50余家竞相到场报道。上海,终于也有了点时尚都市的味道。虽然走秀只有短短10多分钟,但也让人领略了Armani的时装。为了纪念Armani的到访,这里就来看看法国模特一天的生活。

Sept heures du matin.On se lève tôt quand on est mannequin. Agnès, 19 ans, prend un café sans sucre, puis elle se maqille et met une tenue sport: jean et sweat à fleurs. Sa journé commence par une séance de gymnastique dans une sale de son quartier. Puis, à 9 heures, Agnès va à son premier rendez-vous. C’est pour presenter des tenues de tennis. C’est d’accord. Elle note la date et l’heure de la séance de photos.

Elle en sort. Il est déjà midi. Aujourd’hui elle a le temps de déjeuner. Elle prend seulement de la salade, du jambon et de la biscotti: il faut faire attention à sa ligne.

tenue:f. 服装 (法语助手里面查不出这个解释,但是按照文章的意思,这里的tenue应该是服装的意思)
séance:f. 出席, 会议, 会期,一场, 一次, 一回

做模特就得起得早。7点,19岁的阿涅斯,喝一杯不加糖的咖啡,然后化妆,穿上运动服——牛仔裤喝花运动衫。阿涅斯从在小区健身房里做一场体操开始了一天的忙碌。

随后9点钟的时候,她去赴第一个约会,是展示网球服的,有关事宜都谈妥了,她把拍照的日期喝时间记录下来。
从那儿出来已经是中午了。今天有时间吃午饭。沙拉、火腿、面包干,就这些了,必须得注意体型嘛!

A 14 heures, Agnès présente des robes d’ été à Beaubourg. On la maquille. On est en février. Il faut sortir dans le froid et poser avec une jolie légère. Et il faut sourire, comme au mois d’août!
A 5 herues , elle a un autre rendez-vous, à l’autre bout de la ville. Elle met une demi-heure de metro et un quart d’heure d’autobus pour y aller. Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner. Est-ce qu’elle peut danser, se mettre en colère, dire un texte? Oui? Alors elle va faire un essai devant la camera.

metteur en scène:导演  scenario : n.m. 剧情

14点,阿涅斯在波布尔展示夏天的连衣裙。有人给她化好妆。才二月份,却要在寒冷中穿着轻薄、漂亮的裙子走步、摆姿势,而且还得面带微笑,像是走在八月的阳光下那么舒畅。

5点,她在城市的另一头有个约会。要坐半小时的地铁和一刻钟的公共汽车。赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告剧本。她能胜任跳舞、发火、念台词吗?行?于是她将要在摄像机前试镜。

Enfin le travail, c’est fini. Elle rentre chez elle. Il est déjà tard. Elle est fatigue. Elle dine avec Lautent ce soir. Vite, elle a juste le temps de predre un bain et de se preparer: maquillage sophistiqué et robe du soir. Il est déjà 8 heures! On sonne. C’est Laurent.. Il est toujours à l’heure…
On rencontre des amis au restaurant. On parle, on rit, on s’amuse. C’est le moment agreeable de la journée. Mais il est si vite 10 heures! Il faut rentrer. Un mannequin ne peut pas se coucher tard. La mauvaise mine, c’est le chômage!

sophistiqué:本义为“矫揉造作,失去天真的”,这里理解为“浓重的”

终于,这一天的工作结束了。回到家里已经很晚了。阿涅斯疲惫不堪。今晚她要和洛朗共进晚餐。赶快,她正好还有时间洗个澡,准备一下:化个浓妆,穿上晚礼服。已经8点了!门铃响了,是洛朗,他总是很准时…

在饭店里碰到了一些朋友。大家有说有笑,玩的很开心,这是一天中最愉快的时刻。不过很快就10点了。该大道回府了。模特可不能睡得太晚,脸色不好,是要丢饭碗的。

相关热词搜索: 阅读

上一篇:中法对照阅读:Piaf 的格言LES 10 CITATIONS DE Edith Piaf

下一篇:中法对照阅读:即使没有王子,我仍是公主

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量