您现在的位置: 首页 > 法语听力 > 故事书 > 美丽朋友 > 正文

听法语故事: 美丽朋友  第十三章

时间:2011-06-19 11:02:43 来源:可可法语 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

点击下载       美丽朋友法语版全书    

点击下载      美丽朋友中文版全书

Bel-Ami  美丽朋友
Guy de Maupassant  莫泊桑
Publication: 1885

Deuxième partie
Chapitre 13

L'automne était venu. Les Du Roy avaient passé à Paris tout l'été, menant
une campagne énergique dans La Vie Fran.aise en faveur du nouveau
cabinet pendant les courtes vacances des députés.

Quoiqu'on f.t seulement dans les premiers jours d'octobre, les
Chambres allaient reprendre leurs séances, car les affaires du Maroc devenaient
mena.antes.

Personne, au fond, ne croyait à une expédition vers Tanger, bien que,
le jour de la séparation du Parlement, un député de la droite, le comte de
Lambert-Sarrazin, dans un discours plein d'esprit, applaudi même par
les centres, e.t offert de parier et de donner en gage sa moustache,
comme avait fait jadis un célèbre vice-roi des Indes, contre les favoris du
chef du Conseil, que le nouveau cabinet ne se pourrait tenir d'imiter
l'ancien et d'envoyer une armée à Tanger, en pendant à celle de Tunis,
par amour de la symétrie, comme on met deux vases sur une cheminée.
Il avait ajouté: "La terre d'Afrique est en effet une cheminée pour la
France, messieurs, une cheminée qui br.le notre meilleur bois, une cheminée
à grand tirage qu'on allume avec le papier de la Banque.

"Vous vous êtes offert la fantaisie artiste d'orner l'angle de gauche d'un
bibelot tunisien qui vous co.te cher, vous verrez que M. Marrot va vouloir
imiter son prédécesseur et orner l'angle de droite avec un bibelot
marocain."

Ce discours, demeuré célèbre, avait servi de thème à Du Roy pour dix
articles sur la colonie algérienne, pour toute sa série interrompue lors de
ses débuts au journal, et il avait soutenu énergiquement l'idée d'une expédition
militaire, bien qu'il f.t convaincu qu'elle n'aurait pas lieu. Il
avait fait vibrer la corde patriotique et bombardé l'Espagne avec tout
l'arsenal d'arguments méprisants qu'on emploie contre les peuples dont
les intérêts sont contraires aux v.tres.

La Vie Fran.aise avait gagné une importance considérable à ses attaches
connues avec le pouvoir. Elle donnait, avant les feuilles les plus
sérieuses, les nouvelles politiques, indiquait par des nuances les intentions
des ministres, ses amis; et tous les journaux de Paris et de la


province cherchaient chez elle leurs informations. On la citait, on la redoutait,
on commen.ait à la respecter. Ce n'était plus l'organe suspect
d'un groupe de tripoteurs politiques, mais l'organe avoué du cabinet.
Laroche-Mathieu était l'ame du journal et Du Roy son porte-voix. Le
père Walter, député muet et directeur cauteleux, sachant s'effacer,
s'occupait dans l'ombre, disait-on, d'une grosse affaire de mines de
cuivre, au Maroc.

Le salon de Madeleine était devenu un centre influent, où se réunissaient
chaque semaine plusieurs membres du cabinet. Le président du
Conseil avait même d.né deux fois chez elle; et les femmes des hommes
d'état, qui hésitaient autrefois à franchir sa porte, se vantaient à présent
d'être ses amies, lui faisant plus de visites qu'elles n'en recevaient d'elle.

Le ministre des Affaires étrangères régnait presque en ma.tre dans la
maison. Il y venait à toute heure, apportant des dépêches, des renseignements,
des informations qu'il dictait soit au mari, soit à la femme, comme
s'ils eussent été ses secrétaires.

Quand Du Roy, après le départ du ministre, demeurait seul en face de
Madeleine, il s'emportait, avec des menaces dans la voix, et des insinuations
perfides dans les paroles, contre les allures de ce médiocre parvenu.

Mais elle haussait les épaules avec mépris, répétant:

"Fais-en autant que lui, toi. Deviens ministre; et tu pourras faire ta tête.
Jusque-là, tais-toi."

Il frisait sa moustache en la regardant de c.té.

"On ne sait pas de quoi je suis capable, disait-il, on l'apprendra peutêtre,
un jour."

Elle répondait avec philosophie:

"Qui vivra, verra."

Le matin de la rentrée des Chambres, la jeune femme, encore au lit, faisait
mille recommandations à son mari, qui s'habillait afin d'aller déjeuner
chez M. Laroche-Mathieu et de recevoir ses instructions avant la
séance, pour l'article politique du lendemain dans La Vie Fran.aise, cet
article devant être une sorte de déclaration officieuse des projets réels du
cabinet.

Madeleine disait:

"Surtout n'oublie pas de lui demander si le général Belloncle est envoyé
à Oran, comme il en est question. Cela aurait une grande
signification."

Georges, nerveux, répondit:

"Mais je sais aussi bien que toi ce que j'ai à faire. Fiche-moi la paix avec
tes rabachages."


Elle reprit tranquillement:

"Mon cher, tu oublies toujours la moitié des commissions dont je te
charge pour le ministre."

Il grogna:

"Il m'embête, ton ministre, à la fin! C'est un serin."

Elle dit avec calme:

"Ce n'est pas plus mon ministre que le tien. Il t'est plus utile qu'à moi."

Il s'était tourné un peu vers elle en ricanant:

"Pardon, il ne me fait pas la cour, à moi."

Elle déclara, lentement:

"A moi non plus, d'ailleurs; mais il fait notre fortune."

Il se tut, puis après quelques instants:

"Si j'avais à choisir parmi tes adorateurs, j'aimerais encore mieux cette
vieille ganache de Vaudrec. Qu'est-ce qu'il devient, celui-là? je ne l'ai pas
vu depuis huit jours."

Elle répliqua, sans s'émouvoir:

"Il est souffrant, il m'a écrit qu'il gardait même le lit avec une attaque
de goutte. Tu devrais passer prendre de ses nouvelles. Tu sais qu'il
t'aime beaucoup, et cela lui ferait plaisir."

Georges répondit:

"Oui, certainement, j'irai tant.t."

Il avait achevé sa toilette, et, son chapeau sur la tête, il cherchait s'il
n'avait rien négligé. N'ayant rien trouvé, il s'approcha du lit, embrassa sa
femme sur le front:

"A tant.t, ma chérie, je ne serai pas rentré avant sept heures au plus
t.t."

Et il sortit. M. Laroche-Mathieu l'attendait, car il déjeunait à dix heures
ce jour-là, le conseil devant se réunir à midi, avant la réouverture du
Parlement.

Dès qu'ils furent à table, seuls avec le secrétaire particulier du ministre,
Mme Laroche-Mathieu n'ayant pas voulu changer l'heure de son repas,
Du Roy parla de son article, il en indiqua la ligne, consultant ses notes
griffonnées sur des cartes de visite; puis quand il eut fini:

"Voyez-vous quelque chose à modifier, mon cher ministre?

-Fort peu, mon cher ami. Vous êtes peut-être un peu trop affirmatif
dans l'affaire du Maroc. Parlez de l'expédition comme si elle devait avoir
lieu, mais en laissant bien entendre qu'elle n'aura pas lieu et que vous n'y
croyez pas le moins du monde. Faites que le public lise bien entre les
lignes que nous n'irons pas nous fourrer dans cette aventure.


-Parfaitement. J'ai compris, et je me ferai bien comprendre. Ma femme
m'a chargé de vous demander à ce sujet si le général Belloncle serait envoyé
à Oran. Après ce que vous venez de dire, je conclus que non."

L'homme d'état répondit:

"Non."

Puis on causa de la session qui s'ouvrait. Laroche-Mathieu se mit à pérorer,
préparant l'effet des phrases qu'il allait répandre sur ses collègues
quelques heures plus tard. Il agitait sa main droite, levant en l'air tant.t
sa fourchette, tant.t son couteau, tant.t une bouchée de pain, et sans regarder
personne, s'adressant à l'Assemblée invisible, il expectorait son
éloquence liquoreuse de beau gar.on bien coiffé. Une très petite moustache
roulée redressait sur sa lèvre deux pointes pareilles à des queues
de scorpion, et ses cheveux huilés de brillantine, séparés au milieu du
front, arrondissaient sur ses tempes deux bandeaux de bellatre provincial.
Il était un peu trop gras, un peu bouffi, bien que jeune; le ventre tendait
son gilet. Le secrétaire particulier mangeait et buvait tranquillement,
accoutumé sans doute à ses douches de faconde; mais Du Roy, que la jalousie
du succès obtenu mordait au coeur, songeait: "Va donc, ganache!
Quels crétins que ces hommes politiques!"

Et, comparant sa valeur à lui, à l'importance bavarde de ce ministre, il
se disait: "Cristi, si j'avais seulement cent mille francs nets pour me présenter
à la députation dans mon beau pays de Rouen, pour rouler dans
la pate de leur grosse malice mes braves Normands finauds et lourdauds,
quel homme d'état je ferais, à c.té de ces polissons
imprévoyants."

Jusqu'au café, M. Laroche-Mathieu parla, puis, ayant vu qu'il était
tard, il sonna pour qu'on fit avancer son coupé, et, tendant la main au
journaliste:

"C'est bien compris, mon cher ami?

-Parfaitement, mon cher ministre, comptez sur moi."
Et Du Roy s'en alla tout doucement vers le journal, pour commencer
son article, car il n'avait rien à faire jusqu'à quatre heures. A quatre
heures, il devait retrouver, rue de Constantinople, Mme de Marelle qu'il
y voyait toujours régulièrement deux fois par semaine, le lundi et le
vendredi.

Mais en rentrant de la rédaction, on lui remit une dépêche fermée; elle
était de Mme Walter, et disait:

"Il faut absolument que je te parle aujourd'hui. C'est très grave, très
grave. Attends-moi à deux heures, rue de Constantinople. Je peux te
rendre un grand service.


"Ton amie jusqu'à la mort,

"VIRGINIE."

Il jura: "Nom de Dieu! quel crampon." Et, saisi par un excès de mauvaise
humeur, il ressortit aussit.t, trop irrité pour travailler.

Depuis six semaines il essayait de rompre avec elle sans parvenir à lasser
son attachement acharné.

Elle avait eu, après sa chute, un accès de remords épouvantable, et,
dans trois rendez-vous successifs, avait accablé son amant de reproches
et de malédictions. Ennuyé de ces scènes, et déjà rassasié de cette femme
m.re et dramatique, il s'était simplement éloigné, espérant que
l'aventure serait finie de cette fa.on. Mais alors elle s'était accrochée à lui
éperdument, se jetant dans cet amour comme on se jette dans une rivière
avec une pierre au cou. Il s'était laissé reprendre, par faiblesse, par complaisance,
par égards; et elle l'avait emprisonné dans une passion effrénée
et fatigante, elle l'avait persécuté de sa tendresse.

Elle voulait le voir tous les jours, l'appelait à tout moment par des télégrammes,
pour des rencontres rapides au coin des rues, dans un magasin,
dans un jardin public.

Elle lui répétait alors, en quelques phrases, toujours les mêmes, qu'elle
l'adorait et l'idolatrait, puis elle le quittait en lui jurant " qu'elle était bien
heureuse de l'avoir vu ".

Elle se montrait tout autre qu'il ne l'avait rêvée, essayant de le séduire
avec des graces puériles, des enfantillages d'amour ridicules à son age.
Etant demeurée jusque-là strictement honnête, vierge de coeur, fermée à
tout sentiment, ignorante de toute sensualité, .a avait été tout d'un coup
chez cette femme sage dont la quarantaine tranquille semblait un automne
pale après un été froid, .a avait été une sorte de printemps fané,
plein de petites fleurs mal sorties et de bourgeons avortés, une étrange
éclosion d'amour de fillette, d'amour tardif ardent et na.f, fait d'élans imprévus,
de petits cris de seize ans, de cajoleries embarrassantes, de graces
vieillies sans avoir été jeunes. Elle lui écrivait dix lettres en un jour, des
lettres niaisement folles, d'un style bizarre, poétique et risible, orné
comme celui des Indiens, plein de noms de bêtes et d'oiseaux.

Dès qu'ils étaient seuls, elle l'embrassait avec des gentillesses lourdes
de grosse gamine, des moues de lèvres un peu grotesques, des sauteries
qui secouaient sa poitrine trop pesante sous l'étoffe du corsage. Il était
surtout écoeuré de l'entendre dire " Mon rat", " Mon chien", " Mon chat",
" Mon bijou", " Mon oiseau bleu", " Mon trésor", et de la voir s'offrir à lui
chaque fois avec une petite comédie de pudeur enfantine, de petits


mouvements de crainte qu'elle jugeait gentils, et de petits jeux de pensionnaire
dépravée.

Elle demandait: "A qui cette bouche-là?" Et quand il ne répondait pas
tout de suite: "C'est à moi", -elle insistait jusqu'à le faire palir
d'énervement.

Elle aurait d. sentir, lui semblait-il, qu'il faut, en amour, un tact, une
adresse, une prudence et une justesse extrêmes, que s'étant donnée à lui,
elle m.re, mère de famille, femme du monde, elle devait se livrer gravement,
avec une sorte d'emportement contenu, sévère, avec des larmes
peut-être, mais avec les larmes de Didon, non plus avec celles de Juliette.

Elle lui répétait sans cesse:

"Comme je t'aime, mon petit! M'aimes-tu autant, dis, mon bébé? "

Il ne pouvait plus l'entendre prononcer " mon petit " ni " mon bébé "
sans avoir envie de l'appeler " ma vieille ".

Elle lui disait:

"Quelle folie j'ai faite de te céder. Mais je ne le regrette pas. C'est si bon
d'aimer."

Tout cela semblait à Georges irritant dans cette bouche. Elle murmurait:
"C'est si bon d'aimer " comme l'aurait fait une ingénue, au théatre.

Et puis elle l'exaspérait par la maladresse de sa caresse. Devenue soudain
sensuelle sous le baiser de ce beau gar.on qui avait si fort allumé
son sang, elle apportait dans son étreinte une ardeur inhabile et une application
sérieuse qui donnaient à rire à Du Roy et le faisaient songer aux
vieillards qui essaient d'apprendre à lire.

Et quand elle aurait d. le meurtrir dans ses bras, en le regardant ardemment
de cet oeil profond et terrible qu'ont certaines femmes défra.chies,
superbes en leur dernier amour, quand elle aurait d. le mordre de
sa bouche muette et frissonnante en l'écrasant sous sa chair épaisse et
chaude, fatiguée mais insatiable, elle se trémoussait comme une gamine
et zézayait pour être gracieuse:

T'aime tant, mon petit. T'aime tant. Fais un beau m'amour à ta petite
femme!"

Il avait alors une envie folle de jurer, de prendre son chapeau et de
partir en tapant la porte.

Ils s'étaient vus souvent, dans les premiers temps, rue de Constantinople,
mais Du Roy, qui redoutait une rencontre avec Mme de Marelle,
trouvait mille prétextes maintenant pour se refuser à ces rendez-vous.

Il avait d. alors venir presque tous les jours chez elle, tant.t déjeuner,
tant.t d.ner. Elle lui serrait la main sous la table, lui tendait sa bouche
derrière les portes. Mais lui s'amusait surtout à jouer avec Suzanne qui


l'égayait par ses dr.leries. Dans son corps de poupée s'agitait un esprit
agile et malin, imprévu et sournois, qui faisait toujours la parade comme
une marionnette de foire. Elle se moquait de tout et de tout le monde,
avec un à-propos mordant. Georges excitait sa verve, la poussait à
l'ironie, et ils s'entendaient à merveille.

Elle l'appelait à tout instant:

"écoutez, Bel-Ami. Venez ici, Bel-Ami."

Il quittait aussit.t la maman pour courir à la fillette qui lui murmurait
quelque méchanceté dans l'oreille, et ils riaient de tout leur coeur.

Cependant, dégo.té de l'amour de la mère, il en arrivait à une insurmontable
répugnance; il ne pouvait plus la voir, ni l'entendre, ni penser à
elle sans colère. Il cessa donc d'aller chez elle, de répondre à ses lettres, et
de céder à ses appels.

Elle comprit enfin qu'il ne l'aimait plus, et souffrit horriblement. Mais
elle s'acharna, elle l'épia, le suivit, l'attendit dans un fiacre aux stores
baissés, à la porte du journal, à la porte de sa maison, dans les rues où
elle espérait qu'il passerait.

Il avait envie de la maltraiter, de l'injurier, de la frapper, de lui dire
nettement: "Zut, j'en ai assez, vous m'embêtez." Mais il gardait toujours
quelques ménagements, à cause de La Vie Fran.aise; et il tachait, à force
de froideur, de duretés enveloppées d'égards et même de paroles rudes
par moments, de lui faire comprendre qu'il fallait bien que cela fin.t.

Elle s'entêtait surtout à chercher des ruses pour l'attirer rue de Constantinople,
et il tremblait sans cesse que les deux femmes ne se trouvassent,
un jour, nez à nez, à la porte.

Son affection pour Mme de Marelle, au contraire, avait grandi pendant
l'été. Il l'appelait son " gamin", et décidément elle lui plaisait. Leurs deux
natures avaient des crochets pareils; ils étaient bien, l'un et l'autre, de la
race aventureuse des vagabonds de la vie, de ces vagabonds mondains
qui ressemblent fort, sans s'en douter, aux bohèmes des grandes routes.

Ils avaient eu un été d'amour charmant, un été d'étudiants qui font la
noce, s'échappant pour aller déjeuner ou d.ner à Argenteuil, à Bougival,
à Maisons, à Poissy, passant des heures dans un bateau à cueillir des
fleurs le long des berges. Elle adorait les fritures de Seine, les gibelottes
et les matelotes, les tonnelles des cabarets et les cris des canotiers. Il aimait
partir avec elle, par un jour clair, sur l'impériale d'un train de banlieue
et traverser, en disant des bêtises gaies, la vilaine campagne de Paris
où bourgeonnent d'affreux chalets bourgeois.

Et quand il lui fallait rentrer pour d.ner chez Mme Walter, il ha.ssait la
vieille ma.tresse acharnée, en souvenir de la jeune qu'il venait de quitter,


et qui avait défloré ses désirs et moissonné son ardeur dans les herbes du
bord de l'eau.

Il se croyait enfin à peu près délivré de la Patronne, à qui il avait exprimé
d'une fa.on claire, presque brutale, sa résolution de rompre, quand il
re.ut au journal le télégramme l'appelant, à deux heures, rue de
Constantinople.

Il le relisait en marchant: "Il faut absolument que je te parle
aujourd'hui. C'est très grave, très grave. Attends-moi à deux heures rue
de Constantinople. Je peux te rendre un grand service. Ton amie jusqu'à
la mort. - VIRGINIE."

Il pensait: "Qu'est-ce qu'elle me veut encore, cette vieille chouette? Je
parie qu'elle n'a rien à me dire. Elle va me répéter qu'elle m'adore. Pourtant
il faut voir. Elle parle d'une chose très grave et d'un grand service,
c'est peut-être vrai. Et Clotilde qui vient à quatre heures. Il faut que
j'expédie la première à trois heures au plus tard. Sacristi! pourvu qu'elles
ne se rencontrent pas. Quelles rosses de femmes!"

Et il songea qu'en effet la sienne était la seule qui ne le tourmentait jamais.
Elle vivait de son c.té, et elle avait l'air de l'aimer beaucoup, aux
heures destinées à l'amour, car elle n'admettait pas qu'on dérangeat
l'ordre immuable des occupations ordinaires de la vie.

Il allait, à pas lents, vers son logis de rendez-vous, s'excitant mentalement
contre la Patronne:

"Ah! je vais la recevoir d'une jolie fa.on si elle n'a rien à me dire. Le
fran.ais de Cambronne sera académique auprès du mien. Je lui déclare
que je ne fiche plus les pieds chez elle, d'abord."

Et il entra pour entendre Mme Walter.

Elle arriva presque aussit.t, et dès qu'elle l'eut aper.u:

"Ah! tu as re.u ma dépêche! Quelle chance!"

Il avait pris un visage méchant:

"Parbleu, je l'ai trouvée au journal, au moment où je partais pour la
Chambre. Qu'est-ce que tu me veux encore?"

Elle avait relevé sa voilette pour l'embrasser, et elle s'approchait avec
un air craintif et soumis de chienne souvent battue.

"Comme tu es cruel pour moi… Comme tu me parles durement…
Qu'est-ce que je t'ai fait? Tu ne te figures pas comme je souffre par toi!"

Il grogna:

"Tu ne vas pas recommencer?"

Elle était debout tout près de lui, attendant un sourire, un geste pour
se jeter dans ses bras.

Elle murmura:


"Il ne fallait pas me prendre pour me traiter ainsi, il fallait me laisser
sage et heureuse, comme j'étais. Te rappelles-tu ce que tu me disais dans
l'église, et comme tu m'as fait entrer de force dans cette maison? Et voilà
maintenant comment tu me parles! comment tu me re.ois! Mon Dieu!
Mon Dieu! que tu me fais mal!"

Il frappa du pied, et, violemment:

"Ah! mais, zut! En voilà assez. Je ne peux pas te voir une minute sans
entendre cette chanson-là. On dirait vraiment que je t'ai prise à douze
ans et que tu étais ignorante comme un ange. Non, ma chère, rétablissons
les faits, il n'y a pas eu détournement de mineure. Tu t'es donnée à
moi, en plein age de raison. Je t'en remercie, je t'en suis absolument reconnaissant,
mais je ne suis pas tenu d'être attaché à ta jupe jusqu'à la
mort. Tu as un mari et j'ai une femme. Nous ne sommes libres ni l'un ni
l'autre. Nous nous sommes offert un caprice, ni vu ni connu, c'est fini."

Elle dit:

"Oh! que tu es brutal! que tu es grossier, que tu es infame! Non! je
n'étais plus une jeune fille, mais je n'avais jamais aimé, jamais failli… "

Il lui coupa la parole:

"Tu me l'as déjà répété vingt fois, je le sais. Mais tu avais eu deux enfants…
je ne t'ai donc pas déflorée… "

Elle recula:

"Oh! Georges, c'est indigne!… "

Et portant ses deux mains à sa poitrine, elle commen.a à suffoquer,
avec des sanglots qui lui montaient à la gorge.

Quand il vit les larmes arriver, il prit son chapeau sur le coin de la
cheminée:

"Ah! tu vas pleurer! Alors, bonsoir. C'est pour cette représentation-là
que tu m'avais fait venir?"

Elle fit un pas afin de lui barrer la route et, tirant vivement un mouchoir
de sa poche, s'essuya les yeux d'un geste brusque. Sa voix s'affermit
sous l'effort de sa volonté et elle dit interrompue par un chevrotement de
douleur:

"Non… je suis venue pour… pour te donner une nouvelle… une nouvelle
politique… pour te donner le moyen de gagner cinquante mille
francs… ou même plus… si tu veux."

Il demanda, adouci tout à coup:

Comment .a! Qu'est-ce que tu veux dire?

-J'ai surpris par hasard, hier soir, quelques mots de mon mari et de
Laroche. Ils ne se cachaient pas beaucoup devant moi, d'ailleurs. Mais


Walter recommandait au ministre de ne pas te mettre dans le secret
parce que tu dévoilerais tout."

Du Roy avait reposé son chapeau sur une chaise. Il attendait, très
attentif.

"Alors, qu'est-ce qu'il y a?

-Ils vont s'emparer du Maroc!
-Allons donc. J'ai déjeuné avec Laroche qui m'a presque dicté les intentions
du cabinet.
Non, mon chéri, ils t'ont joué parce qu'ils ont peur qu'on connaisse leur
combinaison.

-Assieds-toi", dit Georges.
Et il s'assit lui-même sur un fauteuil. Alors elle attira par terre un petit
tabouret, et s'accroupit dessus, entre les jambes du jeune homme. Elle reprit,
d'une voix caline:

"Comme je pense toujours à toi, je fais attention maintenant à tout ce
qu'on chuchote autour de moi."

Et elle se mit, doucement, à lui expliquer comment elle avait deviné
depuis quelque temps qu'on préparait quelque chose à son insu, qu'on se
servait de lui en redoutant son concours.

Elle disait:

"Tu sais, quand on aime, on devient rusée."

Enfin, la veille, elle avait compris. C'était une grosse affaire, une très
grosse affaire préparée dans l'ombre. Elle souriait maintenant, heureuse
de son adresse; elle s'exaltait, parlant en femme de financier, habituée à
voir machiner les coups de bourse, les évolutions des valeurs, les accès
de hausse et de baisse ruinant en deux heures de spéculation des milliers
de petits bourgeois, de petits rentiers, qui ont placé leurs économies sur
des fonds garantis par des noms d'hommes honorés, respectés, hommes
politiques ou hommes de banque.

Elle répétait:

"Oh! c'est très fort ce qu'ils ont fait. Très fort. C'est Walter qui a tout
mené d'ailleurs, et il s'y entend. Vraiment, c'est de premier ordre."

Il s'impatientait de ces préparations.

"Voyons, dis vite.

-Eh bien, voilà. L'expédition de Tanger était décidée entre eux dès le

jour où Laroche a pris les Affaires étrangères; et, peu à peu, ils ont racheté
tout l'emprunt du Maroc qui était tombé à soixante-quatre ou cinq
francs. Ils l'ont racheté très habilement, par le moyen d'agents suspects,
véreux, qui n'éveillaient aucune méfiance. Ils ont roulé même les Rothschild,
qui s'étonnaient de voir toujours demander du marocain. On leur


a répondu en nommant les intermédiaires, tous tarés, tous à la c.te. .a a
tranquillisé la grande banque. Et puis maintenant on va faire
l'expédition, et dès que nous serons là-bas, l'état fran.ais garantira la
dette. Nos amis auront gagné cinquante ou soixante millions. Tu comprends
l'affaire? Tu comprends aussi comme on a peur de tout le monde,
peur de la moindre indiscrétion."

Elle avait appuyé sa tête sur le gilet du jeune homme, et les bras posés
sur ses jambes, elle se serrait, se collait contre lui, sentant bien qu'elle
l'intéressait à présent, prête à tout faire, à tout commettre, pour une caresse,
pour un sourire.

Il demanda:

"Tu es bien s.re?"

Elle répondit avec confiance:

"Oh! je crois bien!"

Il déclara:

"C'est très fort, en effet. Quant à ce salop de Laroche, en voilà un que je
repincerai. Oh! le gredin! qu'il prenne garde à lui!… qu'il prenne garde à
lui… Sa carcasse de ministre me restera entre les doigts!"

Puis il se mit à réfléchir, et il murmura:

"Il faudrait pourtant profiter de .a.

-Tu peux encore acheter de l'emprunt, dit-elle. Il n'est qu'à soixantedouze
francs."

Il reprit:

"Oui, mais je n'ai pas d'argent disponible."

Elle leva les yeux vers lui, des yeux pleins de supplication.

"J'y ai pensé, mon chat, et si tu étais bien gentil, bien gentil, si tu
m'aimais un peu, tu me laisserais t'en prêter."

Il répondit brusquement, presque durement:

"Quant à .a, non, par exemple."

Elle murmura, d'une voix implorante:

"écoute, il y a une chose que tu peux faire sans emprunter de l'argent.
Je voulais en acheter pour dix mille francs de cet emprunt, moi, pour me
créer une petite cassette. Eh bien, j'en prendrai pour vingt mille! Tu te
mets de moitié. Tu comprends bien que je ne vais pas rembourser .a à
Walter. Il n'y a donc rien à payer pour le moment. Si .a réussit, tu gagnes
soixante-dix mille francs. Si .a ne réussit pas, tu me devras dix mille
francs que tu me paieras à ton gré."

Il dit encore:

"Non, je n'aime guère ces combinaisons-là."


Alors, elle raisonna pour le décider, elle lui prouva qu'il engageait en
réalité dix mille francs sur parole, qu'il courait des risques, par conséquent,
qu'elle ne lui avan.ait rien puisque les déboursés étaient faits par
la Banque Walter.

Elle lui démontra en outre que c'était lui qui avait mené, dans La Vie
Fran.aise, toute la campagne politique qui rendait possible cette affaire,
qu'il serait bien na.f en n'en profitant pas.

Il hésitait encore. Elle ajouta:

"Mais songe donc qu'en vérité c'est Walter qui te les avance, ces dix
mille francs, et que tu lui as rendu des services qui valent plus que .a.

-Eh bien, soit, dit-il. Je me mets de moitié avec toi. Si nous perdons, je
te rembourserai dix mille francs."

Elle fut si contente qu'elle se releva, saisit à deux mains sa tête et se mit
à l'embrasser avidement.

Il ne se défendit point d'abord, puis comme elle s'enhardissait,
l'étreignant et le dévorant de caresses, il songea que l'autre allait venir
tout à l'heure et que s'il faiblissait il perdrait du temps, et laisserait aux
bras de la vieille une ardeur qu'il valait mieux garder pour la jeune.

Alors il la repoussa doucement.

"Voyons, sois sage", dit-il.

Elle le regarda avec des yeux désolés:

"Oh! Georges, je ne peux même plus t'embrasser."

Il répondit:

"Non, pas aujourd'hui. J'ai un peu de migraine et cela me fait mal."

Alors elle se rassit, docile, entre ses jambes. Elle demanda:

"Veux-tu venir d.ner demain à la maison? Quel plaisir tu me ferais!"

Il hésita, puis n'osa point refuser.

"Mais oui, certainement.

-Merci, mon chéri."
Elle frottait lentement sa joue sur la poitrine du jeune homme, d'un
mouvement calin et régulier, et un de ses longs cheveux noirs se prit
dans le gilet.

Elle s'en aper.ut, et une idée folle lui traversa l'esprit, une de ces idées
superstitieuses qui sont souvent toute la raison des femmes. Elle se mit à
enrouler tout doucement ce cheveu autour d'un bouton. Puis elle en attacha
un autre au bouton suivant, un autre encore à celui du dessus. A
chaque bouton elle en nouait un.

Il allait les arracher tout à l'heure, en se levant. Il lui ferait mal, quel
bonheur! Et il emporterait quelque chose d'elle, sans le savoir, il emporterait
une petite mèche de sa chevelure, dont il n'avait jamais demandé.


C'était un lien par lequel elle l'attachait, un lien secret, invisible! un talisman
qu'elle laissait sur lui. Sans le vouloir, il penserait à elle, il rêverait
d'elle, il l'aimerait un peu plus le lendemain.

Il dit tout à coup:

"Il va falloir que je te quitte parce qu'on m'attend à la Chambre pour la
fin de la séance. Je ne puis manquer aujourd'hui."

Elle soupira:

"Oh! déjà." Puis, résignée:

"Va, mon chéri, mais tu viendras d.ner demain."

Et, brusquement, elle s'écarta. Ce fut sur sa tête une douleur courte et
vive comme si on lui e.t piqué la peau avec des aiguilles. Son coeur battait;
elle était contente d'avoir souffert un peu par lui.

"Adieu!" dit-elle.

Il la prit dans ses bras avec un sourire compatissant et lui baisa les
yeux froidement.

Mais elle, affolée par ce contact, murmura encore une fois: " Déjà!" Et
son regard suppliant montrait la chambre dont la porte était ouverte.

Il l'éloigna de lui, et d'un ton pressé:

"Il faut que je me sauve, je vais arriver en retard."

Alors elle lui tendit ses lèvres qu'il effleura à peine, et lui ayant donné
son ombrelle qu'elle oubliait, il reprit:

"Allons, allons, dépêchons-nous, il est plus de trois heures."

Elle sortit devant lui; elle répétait:

"Demain, sept heures."

Il répondit:

"Demain, sept heures."

Ils se séparèrent. Elle tourna à droite, et lui à gauche.

Du Roy remonta jusqu'au boulevard extérieur. Puis, il redescendit le
boulevard Malesherbes, qu'il se mit à suivre, à pas lents. En passant devant
un patissier, il aper.ut des marrons glacés dans une coupe de cristal,
et il pensa: "Je vais en rapporter une livre pour Clotilde." Il acheta un
sac de ces fruits sucrés qu'elle aimait à la folie. A quatre heures, il était
rentré pour attendre sa jeune ma.tresse.

Elle vint un peu en retard parce que son mari était arrivé pour huit
jours. Elle demanda:

"Peux-tu venir d.ner demain? Il serait enchanté de te voir.

-Non, je d.ne chez le Patron. Nous avons un tas de combinaisons politiques
et financières qui nous occupent."

Elle avait enlevé son chapeau. Elle .tait maintenant son corsage qui la
serrait trop.


Il lui montra le sac sur la cheminée:

"Je t'ai apporté des marrons glacés."

Elle battit des mains:

"Quelle chance! comme tu es mignon."

Elle les prit, en go.ta un, et déclara:

"Ils sont délicieux. Je sens que je n'en laisserai pas un seul."

Puis elle ajouta en regardant Georges avec une gaieté sensuelle:

"Tu caresses donc tous mes vices?"

Elle mangeait lentement les marrons et jetait sans cesse un coup d'oeil
au fond du sac pour voir s'il en restait toujours.

Elle dit:

" Tiens, assieds-toi dans le fauteuil, je vais m'accroupir entre tes jambes
pour grignoter mes bonbons.

Je serai très bien."

Il sourit, s'assit, et la prit entre ses cuisses ouvertes comme il tenait tout
à l'heure Mme Walter.

Elle levait la tête vers lui pour lui parler, et disait, la bouche pleine:

"Tu ne sais pas, mon chéri, j'ai rêvé de toi, j'ai rêvé que nous faisions
un grand voyage, tous les deux, sur un chameau. Il avait deux bosses,
nous étions à cheval chacun sur une bosse, et nous traversions le désert.
Nous avions emporté des sandwiches dans un papier et du vin dans une
bouteille et nous faisions la d.nette sur nos bosses. Mais .a m'ennuyait
parce que nous ne pouvions pas faire autre chose, nous étions trop loin
l'un de l'autre, et moi je voulais descendre."

Il répondit:

"Moi aussi je veux descendre."

Il riait, s'amusant de l'histoire, il la poussait à dire des bêtises, à bavarder,
à raconter tous ces enfantillages, toutes ces niaiseries tendres que débitent
les amoureux. Ces gamineries, qu'il trouvait gentilles dans la
bouche de Mme de Marelle, l'auraient exaspéré dans celle de Mme
Walter.

Clotilde l'appelait aussi: "Mon chéri, mon petit, mon chat." Ces mots
lui semblaient doux et caressants. Dits par l'autre tout à l'heure, ils
l'irritaient et l'écoeuraient. Car les paroles d'amour, qui sont toujours les
mêmes, prennent le go.t des lèvres dont elles sortent.

Mais il pensait, tout en s'égayant de ces folies, aux soixante-dix mille
francs qu'il allait gagner, et, brusquement, il arrêta, avec deux petits
coups de doigt sur la tête, le verbiage de son amie:

"écoute, ma chatte. Je vais te charger d'une commission pour ton mari.
Dis-lui de ma part d'acheter, demain, pour dix mille francs d'emprunt du


Maroc qui est à soixante-douze; et je lui promets qu'il aura gagné de
soixante à quatre-vingt mille francs avant trois mois. Recommande-lui le
silence absolu. Dis-lui, de ma part, que l'expédition de Tanger est décidée
et que l'état Fran.ais va garantir la dette marocaine. Mais ne tecoupe pas avec d'autres. C'est un secret d'état que je confie là."

Elle l'écoutait, sérieuse. Elle murmura:

"Je te remercie. Je préviendrai mon mari dès ce soir. Tu peux compter
sur lui; il ne parlera pas. C'est un homme très s.r. Il n'y a aucun danger."

Mais elle avait mangé tous les marrons. Elle écrasa le sac entre ses
mains et le jeta dans la cheminée. Puis elle dit: "Allons nous coucher." Et
sans se lever elle commen.a à déboutonner le gilet de Georges.

Tout à coup elle s'arrêta, et tirant entre deux doigts un long cheveu
pris dans une boutonnière, elle se mit à rire:

"Tiens. Tu as emporté un cheveu de Madeleine. En voilà un mari
fidèle!"

Puis, redevenue sérieuse, elle examina longuement sur sa main
l'imperceptible fil qu'elle avait trouvé et elle murmura:

"Ce n'est pas de Madeleine, il est brun."

Il sourit:

"Il vient probablement de la femme de chambre."

Mais elle inspectait le gilet avec une attention de policier, et elle cueillit
un second cheveu enroulé autour d'un bouton; puis elle en aper.ut un
troisième; et, palie, tremblante un peu, elle s'écria:

"Oh! tu as couché avec une femme qui t'a mis des cheveux à tous tes
boutons."

Il s'étonnait, il balbutiait:

"Mais non. Tu es folle… "

Soudain il se rappela, comprit, se troubla d'abord, puis nia en ricanant,
pas faché au fond qu'elle le soup.onnat d'avoir des bonnes fortunes.

Elle cherchait toujours et toujours trouvait des cheveux qu'elle déroulait
d'un mouvement rapide et jetait ensuite sur le tapis.

Elle avait deviné, avec son instinct rusé de femme, et elle balbutiait, furieuse,
rageant et prête à pleurer:

"Elle t'aime, celle-là… et elle a voulu te faire emporter quelque chose
d'elle… Oh! que tu es tra.tre… "

Mais elle poussa un cri, un cri strident de joie nerveuse: "Oh!… oh!…
c'est une vieille… voilà un cheveu blanc… Ah! tu prends des vieilles
femmes maintenant… Est-ce qu'elles te paient… dis… est-ce qu'elles te
paient?… Ah! tu en es aux vieilles femmes… Alors tu n'as plus besoin de
moi… garde l'autre… "


Elle se leva, courut à son corsage jeté sur une chaise et elle le remit
rapidement.

Il voulait la retenir, honteux et balbutiant:

"Mais non… Clo… tu es stupide… je ne sais pas ce que c'est…
écoute… reste… voyons… reste… "

Elle répétait:

"Garde ta vieille femme… garde-la… fais-toi faire une bague avec ses
cheveux… avec ses cheveux blancs… Tu en as assez pour .a… "

Avec des gestes brusques et prompts elle s'était habillée, recoiffée et
voilée; et comme il voulait la saisir, elle lui lan.a, à toute volée, un soufflet
par la figure. Pendant qu'il demeurait étourdi, elle ouvrit la porte et
s'enfuit.

Dès qu'il fut seul, une rage furieuse le saisit contre cette vieille rosse de
mère Walter. Ah! il allait l'envoyer coucher, celle-là, et durement.

Il bassina avec de l'eau sa joue rouge. Puis il sortit à son tour, en méditant
sa vengeance. Cette fois il ne pardonnerait point. Ah! mais non!

Il descendit jusqu'au boulevard, et, flanant, s'arrêta devant la boutique
d'un bijoutier pour regarder un chronomètre dont il avait envie depuis
longtemps, et qui valait dix-huit cents francs.

Il pensa, tout à coup, avec une secousse de joie au coeur: "Si je gagne
mes soixante-dix mille francs, je pourrai me le payer." Et il se mit à rêver
à toutes les choses qu'il ferait avec ces soixante-dix mille francs.

D'abord il serait nommé député. Et puis il achèterait son chronomètre,
et puis il jouerait à la Bourse, et puis encore… et puis encore…

Il ne voulait pas entrer au journal, préférant causer avec Madeleine
avant de revoir Walter et d'écrire son article; et il se mit en route pour revenir
chez lui.

Il atteignait la rue Drouot quand il s'arrêta net; il avait oublié de
prendre des nouvelles du comte de Vaudrec, qui demeurait Chausséed'Antin.
Il revint donc, flanant toujours, pensant à mille choses, dans une
songerie heureuse, à des choses douces, à des choses bonnes, à la fortune
prochaine et aussi à cette crapule de Laroche et à cette vieille teigne de
Patronne. Il ne s'inquiétait point, d'ailleurs, de la colère de Clotilde, sachant
bien qu'elle pardonnait vite.

Quand il demanda au concierge de la maison où demeurait le comte
de Vaudrec:

"Comment va M. de Vaudrec? On m'a appris qu'il était souffrant, ces
jours derniers."

L'homme répondit:


"M. le comte est très mal, monsieur. On croit qu'il ne passera pas la
nuit, la goutte est remontée au coeur."

Du Roy demeura tellement effaré qu'il ne savait plus ce qu'il devait
faire! Vaudrec mourant! Des idées confuses passaient en lui, nombreuses,
troublantes, qu'il n'osait point s'avouer à lui-même.

Il balbutia: "Merci… je reviendrai… ", sans comprendre ce qu'il disait.

Puis il sauta dans un fiacre et se fit conduire chez lui.

Sa femme était rentrée. Il pénétra dans sa chambre essoufflé et lui annon.a
tout de suite:

"Tu ne sais pas? Vaudrec est mourant!"

Elle était assise et lisait une lettre. Elle leva les yeux et trois fois de
suite répéta:

"Hein? Tu dis?… tu dis?… tu dis?…

-Je te dis que Vaudrec est mourant d'une attaque de goutte remontée
au coeur." Puis il ajouta:

"Qu'est-ce que tu comptes faire?"

Elle s'était dressée, livide, les joues secouées d'un tremblement nerveux,
puis elle se mit à pleurer affreusement, en cachant sa figure dans
ses mains. Elle demeurait debout, secouée par des sanglots, déchirée par
le chagrin.

Mais soudain elle dompta sa douleur, et, s'essuyant les yeux:

"J'y… j'y vais… ne t'occupe pas de moi… je ne sais pas à quelle heure
je reviendrai… ne m'attends point… "

Il répondit:

"Très bien. Va."

Ils se serrèrent la main, et elle partit si vite qu'elle oublia de prendre
ses gants.

Georges, ayant d.né seul, se mit à écrire son article. Il le fit exactement
selon les intentions du ministre, laissant entendre aux lecteurs que
l'expédition du Maroc n'aurait pas lieu. Puis il le porta au journal, causa
quelques instants avec le Patron et repartit en fumant, le coeur léger sans
qu'il compr.t pourquoi.

Sa femme n'était pas rentrée. Il se coucha et s'endormit.

Madeleine revint vers minuit. Georges, réveillé brusquement, s'était
assis dans son lit.

Il demanda:

"Eh bien?"

Il ne l'avait jamais vue si pale et si émue. Elle murmura:

"II est mort.

-Ah! Et… il ne t'a rien dit?

-Rien. Il avait perdu connaissance quand je suis arrivée."
Georges songeait. Des questions lui venaient aux lèvres qu'il n'osait
point faire.
"Couche-toi", dit-il.
Elle se déshabilla rapidement, puis se glissa auprès de lui.
Il reprit:
"Avait-il des parents à son lit de mort?

-Rien qu'un neveu.
-Ah! Le voyait-il souvent, ce neveu?
-Jamais. Ils ne s'étaient point rencontrés depuis dix ans.
-Avait-il d'autres parents?
-Non… Je ne crois pas.
-Alors… c'est ce neveu qui doit hériter?
-Je ne sais pas.
-II était très riche, Vaudrec?
-Oui, très riche.
-Sais-tu ce qu'il avait à peu près?
-Non, pas au juste. Un ou deux millions, peut-être?"
Il ne dit plus rien. Elle souffla la bougie. Et ils demeurèrent étendus
c.te à c.te dans la nuit, silencieux, éveillés et songeant.
Il n'avait plus envie de dormir. Il trouvait maigres maintenant les
soixante-dix mille francs promis par Mme Walter. Soudain il crut que
Madeleine pleurait. Il demanda pour s'en assurer:

"Dors-tu?

-Non."
Elle avait la voix mouillée et tremblante. Il reprit:
"J'ai oublié de te dire tant.t que ton ministre nous a fichus dedans.
-Comment .a?"
Et il lui conta, tout au long, avec tous les détails, la combinaison préparée
entre Laroche et Walter.

Quand il eut fini, elle demanda:

"Comment sais-tu .a?"

Il répondit:

"Tu me permettras de ne point te le dire. Tu as tes procédés
d'information que je ne pénètre point. J'ai les miens que je désire garder.
Je réponds en tout cas de l'exactitude de mes renseignements."

Alors elle murmura:

"Oui, c'est possible… Je me doutais qu'ils faisaient quelque chose sans

nous."


Mais Georges que le sommeil ne gagnait pas, s'était rapproché de sa
femme, et, doucement, il lui baisa l'oreille. Elle le repoussa avec vivacité:

"Je t'en prie, laisse-moi tranquille, n'est-ce pas? Je ne suis point
d'humeur à batifoler."

Il se retourna, résigné, vers le mur, et, ayant fermé les yeux, il finit par
s'endormir.

相关热词搜索: 美丽朋友

上一篇:法语RFI新闻:法语简易新闻 6月17日(附新闻稿)

下一篇:初级法语课程: 首饰箱的秘密 59(mp3+pdf)

您可能还感兴趣的文章

听法语故事: 美丽朋友  第一章
点击下载 美丽朋友法语版全书点击下载 美丽朋友中文版全书Bel-Ami 美丽朋友Guy de Maupassant 莫泊桑Publication: 1885Première partie第一部分Chapitre 1 第一章Qua

时间:2011-06-07 作者:lydie310

听法语故事: 美丽朋友  第二章
点击下载 美丽朋友法语版全书点击下载 美丽朋友中文版全书Bel-Ami 美丽朋友Guy de Maupassant 莫泊桑Publication: 1885Première partie第一部分Chapitre 2"Monsieur

时间:2011-06-08 作者:lydie310

听法语故事: 美丽朋友  第三章
点击下载 美丽朋友法语版全书点击下载 美丽朋友中文版全书Bel-Ami 美丽朋友Guy de Maupassant 莫泊桑Publication: 1885Première partie第一部分Chapitre 3QuandGeorg

时间:2011-06-09 作者:lydie310

无觅相关文章插件,快速提升流量