首页在线考试章节闯关谁正在考试学习应用
您的位置:在线考试首页>章节闯关>考研英语>翻译>翻译提高模拟题> 第8关
  • 00:00:00
已做0项(正确0项,错误做0项)/共2项,剩余2项未作答
结束作答
翻译题
收藏纠错
1
Believe it or not, interest in sundials is increasing in the West. A quick glance at the Internet reveals burgeoning sundial societies all over the world for the scientifically inclined, and even detailed sundial trails for those who want to check out the dials in gardens in the United States, France or Britain. This is "the travel" with a difference.
The earliest sundials are recorded in use around 300 BC. They come from the stage in ancient times when men and women began to use simple sticks and markers to show the time of day as the shadows progressed. Such devices grew steadily more complex until by Roman times no fewer than 12 types of sundial were recorded, including a sophisticated portable version. More than mere markers of time, such dials served for centuries to indicate mankind understands of the complexities of the heavens.
  • 参考答案:信不信由你,西方对于日晷的研究兴趣正浓。匆匆浏览一下互联网,不难发现:在世界各地蓬勃发展的日晷协会正致力于日晷的科学性倾向研究;还有为那些想要查明美、法、英各国园林中日晷情况的人提供有关日晷的详细资料。此次“旅行”,意义非凡。
    对于日晷的最早记录大约在公元前300年。他们源于远古时代,那时,人们利用简单的棍棒和标记物,随其投影的移动来显示每日的时辰。直到古罗马时代,这种仪器才渐渐变得复杂。据历史记载,当时有不少于12种日晷,其中有一种日晷精密且便于携带。这些日晷不仅记录时间,几个世纪以来,它们也表明着人类对宇宙复杂性的不断了解。
  • 系统解析:
    1. A quick glance at the Internet reveals burgeoning sundial societies all over the world for the scientifically inclined, and even detailed sundial trails for those who want to check out the dials in gardens in the United States, France or Britain.
    结构分析:句子的框架是 A quick glance...reveals burgeoning sundial societies...for the scientifically inclined, and even detailed sundial trails for those who want to check out the dials in gardens...。本句是个简单句,动词 reveals 跟有 burgeoning sundial societies 和 detailed sundial trails 两个宾语,难点在于两个宾语后分别所跟的介宾结构 for...的翻译。前面 for the scientifically inclined 可以推测是 for the scientifically inclined research 的省略,for 在这里由介词转化为动词翻译较好;后面的介宾结构是 for those people 后跟定语从句,联系上下文,for 在这里作同样处理,翻译为“提供”。
    2. They come from the stage in ancient times when men and women began to use simple sticks and markers to show the time of day as the shadows progressed.
    结构分析:句子的框架是 They come...in ancient times when men and women began to use...to show the time of day as the shadows progressed。本句中,when 引导定语从句,修饰先行词 times, as 引导时间状语从句,翻译时采用顺序翻译。
填写我的答案
我的笔记
提交纠错
请输入您发现的错误详情用户: