您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

拉丁美洲和加勒比地区必须承担气候变化的挑战

时间:2012-10-05 20:23:06 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Los países de América Latina y el Caribe deben asumir los desafíos del cambio climático e impulsar iniciativas para la reducción de las emisiones de carbono en la región.
拉丁美洲和加勒比地区的国家必须承担气候变化的挑战并实施措施,以减少在该地区的碳排放量。

La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y la Agencia Alemana de Cooperación Internacional impulsarán un programa que promoverá la sostenibilidad ambiental y la cohesión social.
拉丁美洲和加勒比经济委员会和德国国际合作机构将推动一个促进环境的可持续性和社会凝聚力的计划。

Esa iniciativa busca reducir las emisiones por deforestación y degradación de bosques, favorecer políticas fiscales que tengan en cuenta el cambio climático y promover el uso de energías renovables en la región.
这一举措旨在减少森林毁坏和退化引起的排放,推动考虑气候变化的税收政策的实施及促进该地区的可再生能源的利用。

El presupuesto del programa 2012-2014 es de 5 millones de euros.
2012-2014年该方案预算是500万欧元。

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:西语每日一句第408天:他证实了这则消息。

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量