您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

难民事务高级专员敦促解决在马里的人道主义危机

时间:2012-08-06 21:37:06 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

El Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados (ACNUR) urgió este viernes a la comunidad internacional hacer más para afrontar la crisis humanitaria en Mali, que también afecta a los países limítrofes.
联合国难民事务高级专员上周五敦促国际社会做更多以解决在马里的人道主义危机,这危机也影响到了邻国。

En una conferencia de prensa en Ginebra, Antonio Guterres alertó que los programas de ayuda en la región necesitan apoyo financiero urgente porque apenas pueden alimentar a su propia gente.
安东尼奥•古特雷斯在日内瓦举行的记者招待会上警告说,在该地区的援助方案的迫切需要财政支持,因为他们只能勉强养活自己的人民。

"Y por otro lado, la comunidad internacional debe unirse para encontrar también una solución política a la crisis que vive este país africano", subrayó el Alto Comisionado.
高级专员说,“另一方面,国际社会必须团结起来,找到一个解决该非洲国家危机的政治方法。”

Más de 250.000 personas han huido de Mali en los últimos seis meses debido a los enfrentamientos armados entre las fuerzas del Gobierno y los rebeldes Tuareg y otros grupos armados.
由于政府军和图阿雷格叛乱分子及其他武装团体之间的战斗,在过去六个月中,超过250,000人已从马里逃离。

Además de los 174.000 desplazados internos, decenas de miles han buscado refugio en Burkina Faso, Mauritania y Níger.
除了174,000个国内流离失所的人,数万人已在布基纳法索,毛里塔尼亚和尼日尔寻求避难。

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:西语每日一句第374天:他是一个直率的人。

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量