您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

潘基文祝贺三位女性荣获诺贝尔和平奖

时间:2011-10-09 15:09:13 来源:可可英语 编辑:lola90  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 

El Secretario General de la ONU encomió la decisión de otorgar el Premio Nobel de la Paz a la presidenta de Liberia, Ellen Johnson Sirleaf; y a las activistas Leyman Roberta Gbowee, también de Liberia, y Tawakul Karman, de Yemen.
联合国秘书长称赞了把诺贝尔和平奖授予利比里亚女总统埃伦•约翰逊-瑟利夫(Ellen Johnson Sirleaf 图右)、利比里亚“和平运动”领导人莱伊曼•古博韦(Leymah Gbowee 图中)和也门塔瓦库勒•卡曼(Tawakkul Karman图左)的决定。

El Comité Nobel explicó que el Premio reconoce a las galardonadas su lucha no violenta por la seguridad de las mujeres.
诺贝尔委员会称,该奖项表彰了她们在妇女安全“非暴力斗争”中所做出的贡献。

También premia su dedicación en pos del derecho de la mujer a participar plenamente en el trabajo de construcción de la paz.
同时也表彰她们为女性权利而全身心投入缔造和平工作所做出的贡献。

Ban Ki-moon recibió el anuncio con gran beneplácito y felicitó a las ganadoras, además de reiterar su determinación de ayudar a avanzar la causa de las mujeres en las Naciones Unidas.
潘基文听到这个消息很高兴,并对这三位女性获奖者表示祝贺,此外,他还重申了联合国将进一步全方位推进妇女事业的决心。

“Es una noticia maravillosa. El Premio no podía ir a mejores manos. Es un testamento del poder del liderazgo de las mujeres. Sobre todo, subraya el papel que desempeñan las mujeres en el progreso de la paz, la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos”, dijo Ban.
潘基文:“这是个令人高兴的消息,实至名归。这证明了妇女所具有的领导力量。重要的是,它强调了妇女在推进和平与安全、发展和人权方面的关键作用。”

Ban consideró que este Premio Nobel será fuente de inspiración y valentía no sólo para las mujeres sino para la población en general.
潘基文认为这个奖项的颁发不仅对于女性来说是种激励,对于全球人来说也是。

(P.S:约翰逊-瑟利夫在2005年11月举行的利比里亚总统选举中获胜,2006年1月宣誓就职,成为非洲历史上首位民选女总统。古博韦领导的“和平运动”在2003年结束了利比里亚内战。塔瓦库勒•卡曼是也门近期民主抗议活动的领导人之一。)

相关热词搜索: 新闻资讯

上一篇:西语每日一句第136天:他活动太多,精力分散。

下一篇:《小径分叉的花园》中西对照阅读11

您可能还感兴趣的文章

联合国敦促叙利亚政府立即停止暴力镇压和平示威者
El Secretario General de la ONU pidió este miércoles al gobierno de Siria detener inmediatamente la represión contra los manifestantes.联合国秘书长本周三呼吁

时间:2011-07-21 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:lola90

无觅相关文章插件,快速提升流量