18 ? Conoces1 tú Espa?a ? … 你了解西班牙吗?
“conocer”与“saber”的变位及区别
(1) 基本句型:
? Conoces tú al se?or Juan ?
(你认识胡安?)
Juan sabe2 manejar[conducir].
(胡安会开车。)
Yo sé dónde está tu papá.
(我知道你父亲在哪。)
Juan sabe que María conoce Beijing.
(胡安知道玛丽雅了解北京[的风土人情等事宜)。)
(2) 语法分析:
① 标注[1]为不规则动词“conocer”(了解、熟悉、懂、认识)的陈述式现在时第二人称单数形。
标注[2]为不规则动词“saber”(知道、了解、懂得、会、善于)的陈述式现在时第三人称单数形。
“conocer”的动词变位:
“conocer” ~ conozco、conoces、conoce、conocemos、conocéis、conocen.
“saber” 的动词变位:
“saber”~ sé、sabes、sabe、sabemos、sabéis、saben.
② 以[-cer、-cir]结尾的动词:大部分在陈述式现在时第一人称单数词尾 ~变为 [-zco] 。
此类动词还有:producir(生产) agradecer(感谢) merecer(值、有价值) crecer(成长) nacer(诞生) obedecer(服从) introducir(介绍) conducir(引导、运载、驾驶)
③“conocer”与“saber”区别:
·“conocer” 用于《认识人》或经《体验知道》场合,
·“saber” 用于知道《---事情》或会《做---》场合。
如:María sabe tocar el piano.
(玛丽雅会弹钢琴。)
Mucho gusto en conocerlo[a Ud.]
(认识您很高兴。)
Yo no sé inglés.
(我不会英语。)
Juan y yo conocemos China.
(胡安和我了解中国。)