手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 英语六级听力 > 2016年六级听力模拟(新题型) > 正文

英语六级听力新题型模拟听写训练:第7套-短文(1)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Passage One

短文一

The killers of a Venezuelan soap opera star and former beauty queen

委内瑞拉内政部长称,杀害肥皂剧女星及前委内瑞拉小姐莫妮卡·斯皮尔的凶手
are among seven suspects who have been arrested, Venezuela's interior minister said.
就在被抓的七名嫌疑人当中。
The shooting deaths of actress Monica Spear and her ex-husband, Thomas Henry Berry,
女演员莫妮卡·斯皮尔与其前夫,托马斯·亨利·贝里的枪杀案
have stimulated the public to turn up the pressure on the government to act on Venezuela'shigh crime rates.
激怒了委内瑞拉民众,委内瑞拉政府在打击高犯罪率方面面临更大压力。
The victims' 5-year-old daughter witnessed the roadside shooting and suffered a gunshot wound herself but survived.
受害者5岁的女儿目击了这起路边枪击事件,她虽然身中一枪,但却幸存了下来。
No one has been charged, but officials say there is evidence linking the group of suspected gang members to the double murder.
目前没有对任何人提出起诉,但是有官员称有证据将该黑帮团伙成员与这起两位死者的谋杀案联系在一起。
"It's terrible that this happened, and society has to react," Venezuelan President Nicolas Maduro said.
“很不幸这件事情发生了,社会必须对此作出反应,”委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗表示。
Four men, a woman and two minors with ties to the crime have been arrested.
涉嫌此案的四名男子、一名女性和两名未成年人被捕。
Four other suspects remain on the loose, including the man believed to have the murder weapon,
“包括被认为持有行凶凶器男子的另外四名涉嫌分子目前仍逍遥法外。”
said Jose Gregorio Sierralta, director of the Corps of Scientific, Penal andCriminal Investigations.
委内瑞拉刑事调查局局长约瑟·格雷戈里奥·塞拉尔塔称
"We've managed to arrest and totally break up this dangerous gang," he said.
“我们已经抓获并粉碎了这一危险团伙”,他说。
A key piece of evidence helped authorities identify who was behind the deadly shooting, Sierralta said, Spear's digital camera.
塞拉尔塔说,帮助当局确认谁开出致命一枪的那条关键线索就是斯皮尔的数码相机。
Investigators found the camera in the home of one of the suspects, he said.
他说调查人员是在嫌疑人家中发现的这部相机。
Sierralta stressed that we cannot distance ourselves from this reality.
塞拉尔塔强调我们每一个人对于此类事实都不应该置身事外,
We must reflect on each case as parents, as professionals.
我们应该像父母和专业人士一样去反思每一起案件。
Venezuela is one of the world's most violent countries, according to a United Nations' ranking.
根据联合国的排名,委内瑞拉是世界上暴力事件最多的国家之一。
One person is killed roughly every 21 minutes in Venezuela.
在委内瑞拉,大概每21分钟就有一个人被杀害。
And there were 24,700 violent deaths last year in the oil-rich country of roughly 30 million people,
去年,这个拥有约3000万人口的石油国家暴力死亡人数达24700.
according to the nonprofit Venezuelan Violence Observatory.
据非盈利组织委内瑞拉暴力犯罪观察站统计

Questions 9 to 12 are based on the passage you have just heard.

问题9到问题12是基于刚才你所听到的这篇文章
Question 9. What do we know about the victims' daughter?
问题9 关于受害者的女儿我们了解什么?
Question 10. How many criminals were involved in the crime?
问题10 涉案犯人共几人?
Question 11. What's the critical evidence to dig out who fired the fatal shot?
问题11 帮助查明谁开出致命一枪的那条关键线索是什么?
Question 12. What's Sierralta’s suggestion about dealing with such cases?
问题12 针对这类案件,塞拉尔塔提出了什么建议?

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

重点单词   查看全部解释    
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正负电子对撞机)
vt 用矛刺

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
fatal ['feitl]

想一想再看

adj. 致命的,毁灭性的,决定性的

联想记忆
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌剧
n. 挪威Opera软件公司的浏览

联想记忆
stimulated

想一想再看

adj. 受激的 v. 刺激(stimulate的过去式

 
react [ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反应
vi. 起反应,起作用,反攻

联想记忆
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿谀奉承

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。