While millions across Europe live through a summer of record-breaking heat, others are skiing down snowy mountains in Africa.
欧洲数百万人正经历破纪录的酷暑,而非洲的另一些人则正在雪山上滑雪。
This is not another sign of climate change.
这不是气候变化的另一个迹象。
Rather, it is a result of the special climate of Lesotho.
相反,这是莱索托特殊气候导致的结果。
Lesotho is a small mountainous nation surrounded by South Africa.
莱索托是一个被南非包围的多山小国。
It is the only country on Earth where its whole land surface sits more than 1,000 meters above sea level.
它是地球上唯一一个整个陆地表面海拔超过1000米的国家。
That gives Lesotho snow during the southern hemisphere's winters.
这使得莱索托在南半球的冬季会下雪。
Cold winters are not rare in southern Africa.
寒冷的冬天在非洲南部并不罕见。
But snow is rare.
但雪很罕见。
And ski resorts are even rarer.
滑雪度假胜地就更少见了。
At a height of 3,000 meters above sea level, Afriski is Africa's only ski resort south of the equator.
阿夫里斯基位于海拔3000米的地方,是非洲唯一一个位于赤道以南的滑雪胜地。
It is in Lesotho’s Maluti Mountains.
它位于莱索托的马洛蒂山脉。
“I've never seen snow in my life,” said Kafi Mojapelo.
卡菲·莫杰佩罗说:“我这辈子从来没见过雪。”
She traveled the short distance from South Africa for a skiing vacation she never thought she would take.
她从南非来到这里是为了度过一次她从未想过的滑雪假期。
“This is a great experience,” she added.
她还说:“这是一次很棒的经历”。
Bafana Nadida is from Johannesburg.
巴法纳·纳迪达来自约翰内斯堡。
He was happy to put on ski boots for the first time.
他很高兴第一次穿上滑雪靴。
He planned a day full of ski lessons, taking pictures and playing in the snow.
他规划了一整天的行程,包括滑雪课程、拍照和在雪中玩耍。
Skiers and snowboarders waited to rent the correct equipment.
滑雪者和单板滑雪者等着租用合适的装备。
Some people took lessons from Hope Ramokotjo.
有些人向霍普·拉莫科乔学习。
He is from Lesotho and has worked as a self-taught ski and snowboard instructor for 12 years.
他来自莱索托,自学成为滑雪和单板滑雪教练已有12年。
“Push your heels out. Don’t pull your shoulders," he said to his class.
他对他的学生说:“把你们的脚后跟伸出来。不要拉肩膀。”
Afriski's Kapoko Snow Park is the only freestyle snow park on the continent.
阿夫里斯基的卡波科雪地公园是非洲大陆唯一的自由式雪地公园。
Freestyle skiing and snowboarding involves tricks like jumps, twists and flips.
自由式滑雪和滑雪板运动涉及跳跃、扭转和翻转等技巧。
Last month, competitors entered the Winter Whip Slopestyle snowboard and ski competition.
上个月,参赛者参加了Winter Whip Slopestyle单板滑雪和滑雪比赛。
Sekholo Ramonotsi is a 13-year-old from the Lesotho city of Butha-Buthe.
13岁的Sekholo Ramonotsi来自莱索托的布塔-布泰区。
He practices at Afriski.
他在阿夫里斯基练习。
He has won the junior snowboard and ski divisions.
他赢得了青少年单板滑雪和滑雪组的冠军。
“I would really like to ski in Europe,” he said.
他说:“我真的很想去欧洲滑雪”。
British-born Meka Lebohang Ejindu said he has taught skiing and snowboarding in Austria for more than 10 years.
出生于英国的Meka Lebohang Ejindu说,他在奥地利教滑雪和单板滑雪已经10多年了。
This was his first time competing in the southern hemisphere.
这是他第一次在南半球参加比赛。
Afriski may not be at the level of Europe's large resorts.
阿夫里斯基可能还达不到欧洲大型度假胜地的水平。
But a love of winter sports is growing there.
但在那里,人们对冬季运动的热爱正在增长。
“For a competition like this to happen in southern Africa is so heartwarming,” Ejindu said.
Ejindu说:“像这样的比赛能在非洲南部举办真是太温暖人心了。”
I’m Dan Novak.
丹·诺瓦克为您播报。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!