手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2022年VOA常速英语 > 正文

英国首相约翰逊幸存了

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is VOA News. Reporting via remote, I'm Richard Green.

这里是美国之音新闻。理查德·格林为您远程报道。

British Prime Minister Boris Johnson has survived a dramatic no-confidence vote.

英国首相鲍里斯·约翰逊在一场戏剧性的不信任投票中幸存了下来。

Members of Prime Minister Johnson's own Conservative Party voted Monday to retain the embattled leader by a vote of 211 to 148.

周一,首相约翰逊所在的保守党成员以211票对148票的投票结果,保住了这位陷入困境的首相。

AP's Ed Donahue reports.

美联社记者埃德·多纳休带来报道。

Johnson has had trouble shaking off revelations of boozy parties by him and his staff in 2020 and 2021 that flouted coronavirus restrictions imposed on others.

约翰逊难以摆脱他和他的工作人员在2020年和2021年的酗酒派对的曝光,这些派对无视对其他人实施的冠状病毒限制。

"What we're gonna do now is take the opportunity to unite and deliver."

“我们现在要做的是抓住机会团结起来,实现目标。”

But a growing number of Conservatives feel that Johnson is now a liability who will doom them to defeat at the next election.

但越来越多的保守党人认为,约翰逊现在是一个累赘,他将注定在下一次选举中失败。

The opposition agrees.

反对党对此表示赞同。

"The British public are fed up. Fed up with a Prime Minister who promises big but never delivers."

“英国公众已经受够了。受够了一位承诺宏大但从不兑现的首相。”

Keir Starmer is head of the Labour Party.

基尔·斯塔默是工党领袖。

"Fed up with a Prime Minister who's presided over a culture of lies and lawbreaking at the heart of government."

“受够了一个领导着谎言文化和政府核心违法行为的首相。”

Johnson's margin of victory was less than predecessor Theresa May's vote in 2018.

约翰逊的得票率低于前任特蕾莎·梅在2018年的得票率。

She was forced to resign six months later.

六个月后,她被迫辞职。

I'm Ed Donahue.

艾德·多纳休为您报道。

Most political observers have predicted Johnson would survive the challenge due to the absence of a clear successor.

大多数政治观察人士预测,由于没有明确的继任者,约翰逊将挺过挑战。

In the U.S., five members of a far-right group are facing serious criminal charges in connection with the January, 2021, attack on the U.S. Capitol.

在美国,一个极右翼组织的五名成员因与2021年1月美国国会大厦袭击事件有关而面临严重刑事指控。

AP's Mike Hempen has the latest on that story.

美联社记者迈克·亨本将带来最新报道。

The former top leader of the far-right extremist group and other members have been charged with seditious conspiracy for what federal prosecutors say was a coordinated attack on the U.S. Capitol.

这个极右翼极端组织的前最高领导人和其他成员被控犯有煽动阴谋罪,联邦检察官称他们策划了对美国国会大厦的袭击。

Former Proud Boys chairman Henry "Enrique" Tarrio and four others linked to the group were previously charged with different conspiracy counts.

“骄傲男孩”前主席亨利·“恩里克”·塔里奥和其他四名与该组织有关联的人此前被指控犯有不同的阴谋罪。

More than three dozen people charged in the Capitol siege have been identified by federal authorities as Proud Boys leaders, members or associates.

联邦当局已经确认,在国会大厦围困事件中被指控的30多人是“骄傲男孩”组织的领导人、成员或同伙。

Mike Hempen, Washington. This is VOA News.

这里是美国之音新闻。迈克·汉彭来自华盛顿的报道。

重点单词   查看全部解释    
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辞职,放弃,顺从,听任

联想记忆
liability [.laiə'biliti]

想一想再看

n. 责任,可能性,债务,不利因素,倾向

联想记忆
margin ['mɑ:dʒin]

想一想再看

n. 差额,利润,页边空白,边缘
vt. 使围

 
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
retain [ri'tein]

想一想再看

vt. 保持,保留; 记住

联想记忆
predecessor ['pri:disesə]

想一想再看

n. 前辈,前任,原有事物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。