手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

一名马拉维警察利用体育运动来减少犯罪

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Kanduwa Sande is a policeman at the Machinga Police Station in Malawi.

坎杜瓦·桑德是马拉维马辛加警察局的一名警察。

The 42-year-old also has a love for sports.

这位42岁的警察也热爱体育运动。

So, he has worked for the last 10 years to create a sports center with areas like a track, netball court and climbing walls for children.

因此,在过去的10年里,他一直在努力创建一个体育中心,该中心内设有跑道、篮球场和儿童攀岩墙等区域。

Sande says the aim is to help develop sports and reduce crimes such as rape and sexual assault in his community.

桑德说,这样做的目的是帮助发展体育运动和减少他所在社区的强奸和性侵犯等犯罪活动。

"One of our responsibilities as police officers is also to reduce crime--to prevent people from doing crime," he said.

他说:“作为警察,我们的职责之一也是减少犯罪——防止人们犯罪。”

"So, when one is idle, surely that person will indulge him or herself in other bad behaviors like committing crimes."

“所以,当一个人无所事事时,他/她肯定会纵容自己做其他坏事,比如犯罪。

Sande has been doing his volunteer work since 2011.

桑德自2011年以来一直在做志愿者工作。

He uses savings from his monthly wages and works at the sports center during his free time.

他用每月的工资积蓄(来建这个体育中心),并在空闲时间在体育中心工作。

"I don't spend my lunch hour break, one hour and 30 minutes, eating only," Sande said.

桑德说:“我不会把我一个半小时的午餐休息时间只用来吃午饭。”

"No. I also work for maybe 50 minutes. Every day of my lunch hour is sacrificed for voluntary work."

“不。我也工作大概50分钟。我每天的午餐时间都献给了志愿工作。”

Over the years, Sande ignored comments from people who did not understand the reasons behind all of his work.

多年来,桑德无视那些不理解他所有工作背后原因的人的评论。

Some called him crazy.

有人说他疯了。

He asked his wife to also ignore them.

他要求他的妻子也不要理会他们。

Sande said, "Because I knew people would say so many things to my wife: 'Are you allowing this one to do this job? Are you married to this person, this mad person?'

桑德说:“因为我知道人们会对我的妻子说很多这样的话:‘你允许这个人做这份工作吗?你居然嫁给了这个人,这个疯子?’

So I said, 'Don't tell me anything you hear from other people that will derail me from doing this."

所以我说,‘不要告诉我你从别人那里听到的任何阻止我做这份工作的话。’

In 2017, his volunteer work earned him an innovation award for sports.

2017年,他的志愿者工作为他赢得了体育创新奖。

He was sent on a month-long visit to China, where he learned how best to continue working on the sports center.

他被派往中国进行为期一个月的访问,在那里他学习了如何最好地继续在体育中心工作。

Soon after, he bought and began using machinery to speed up the project.

不久之后,他购买了机器,并开始使用机器来加快项目的进度。

Government sports officials and community leaders sometimes visit the center to express thankfulness for the work he is doing.

政府体育官员和社区领导有时会来访问体育中心,对他所做的工作表示感谢。

Sande said the sports center is now nearly complete and expected to officially open to the public at the end of December.

桑德说,体育中心目前已接近完工,预计将于12月底正式向公众开放。

I'm Jonathan Evans.

乔纳森·埃文斯为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
machinery [mə'ʃi:nəri]

想一想再看

n. (总称)机器,机械

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
voluntary ['vɔləntəri]

想一想再看

adj. 自愿的,志愿的
n. (教堂礼拜仪式

联想记忆
idle ['aidl]

想一想再看

adj. 无目的的,无聊的; 懒惰的,闲散的; 无根据的

 
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
indulge [in'dʌldʒ]

想一想再看

vt. 纵情于,放任,迁就
vi. 放纵自己于

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。