手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2021年下半年CRI news > 正文

中国量子计算机再次突破 被军方扣押的苏丹总理回家了

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

President Xi Jinping is calling on China and France to advance bilateral cooperation.

习近平主席呼吁中法两国推进双边合作。

He made the remarks in a phone call with his French counterpart Emmanuel Macron.

他在与法国总统埃马纽埃尔·马克龙通电话时发表了上述言论。

Xi Jinping says both sides should not only consolidate cooperation in traditional areas such as nuclear energy, aviation and aerospace, but also expand it in new fields including artificial intelligence and ocean affairs.

习近平表示,双方不仅要巩固核能、航空航天等传统领域合作,还要拓展人工智能、海洋等新领域合作。

The president calls on the two countries to support each other in hosting the Beijing Winter Olympics and the Paris Summer Olympics.

习近平主席呼吁两国要相互支持办好北京冬奥会和巴黎夏季奥运会。

He also expresses hope that France will play a positive role in promoting the healthy, stable and sustained development of China-EU ties.

他还希望法方为推动中欧关系健康、稳定、持续发展发挥积极作用。

Chinese scientists have achieved a major breakthrough in speeding up quantum computers with a new prototype.

中国科学家在加快量子计算机的运算速度方面取得了重大突破,研制出了一个新的量子计算原型机。

Their study used a classical simulation algorithm called Gaussian boson sampling to provide a highly efficient way of demonstrating such speedup in solving some well-defined tasks.

他们的研究使用了一种名为高斯玻色取样的经典模拟算法,以提供一种高效的方式来证明在解决一些定义明确的任务时的加速效果。

The prototype with over 110 detected photons is many times faster than the fastest existing supercomputer in the world.

该原型机拥有超过110个探测到的光子,比世界上现存最快的超级计算机快得多。

In a nutshell, the prototype spends only one millisecond solving a problem that would take the fastest supercomputer about 30 trillion years to solve.

简而言之,解决同样的一个问题,该原型机只花一毫秒,而最快的超级计算机要花30万亿年。

Sudanese Prime Minister Abdalla Hamdok and his wife have returned home under tight security.

苏丹总理阿卜杜拉·哈姆杜克和他的妻子已经在严密的安保下回国。

The country's military has dissolved the government and had briefly detained the prime minister.

该国军方解散了政府,并短暂拘留了总理。

Military officials have promised a return to civilian rule.

军方官员承诺恢复文官统治。

Sudanese Armed Forces General Commander Abdel Fattah Al-Burhan has told the media that the declared state of emergency will be lifted soon, and that the internet and communications services will resume gradually.

苏丹武装部队总司令阿卜杜勒·法塔赫·布尔汉告诉媒体,宣布的紧急状态将很快解除,互联网和通信服务将逐步恢复。

Canadian Prime Minister Justin Trudeau has unveiled his new cabinet in Ottawa.

加拿大总理贾斯廷·特鲁多在渥太华公布了他的新一届内阁成员名单。

The move comes a month after his Liberal Party secured a third consecutive mandate following the country's latest election.

一个月前,他的自由党在该国最近的选举中获得了第三次连任。

The world's leading health experts have called for more international cooperation on fighting pandemics and sharing vaccines.

全球领先的卫生专家呼吁在抗击疫情和共享疫苗方面进行更多的国际合作。

The call comes after the third and final day of the World Health Summit in Berlin wrapped up, a global gathering of key decision-makers in international health policy.

世界卫生峰会在柏林落下帷幕后,他们发出了这一呼吁。世界卫生峰会是国际卫生政策关键决策者的全球会议。

International Olympic Committee President Thomas Bach acknowledged Beijing's efforts in preparing for the Winter Olympic Games.

国际奥委会主席托马斯·巴赫对北京为筹备冬奥会所做的努力表示肯定。

Bach spoke via video link on the occasion of the 100-day countdown to Beijing 2022.

在北京2022年冬奥会倒计时100天之际,巴赫以视频方式发表了讲话。

Bach says Beijing will write history by becoming the first city ever to host the winter and summer editions of the Olympic Games.

巴赫说,北京将书写历史,成为有史以来第一座举办冬季奥运会和夏季奥运会的城市。

He adds that China will bring winter sports to a new level by engaging 300 million new participants with sport on snow and ice.

他补充说,通过吸引3亿人参与冰雪运动,中国会把冬季运动提升到一个新的水平。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
simulation [.simju'leiʃən]

想一想再看

n. 模拟,仿真,赝品

联想记忆
prototype ['prəutətaip]

想一想再看

n. 原型,雏形

 
engaging [in'geidʒiŋ]

想一想再看

adj. 动人的,迷人的,有魅力的

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
mandate ['mændeit]

想一想再看

n. 命令,指令,要求,托管地 vt. 把(某一地区)置

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
counterpart ['kauntəpɑ:t]

想一想再看

n. 相似之物,副本,对应物

联想记忆
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
cabinet ['kæbinit]

想一想再看

n. 橱柜,内阁
adj. 私人的

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。