手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

南非前总统祖玛入狱引发大规模骚乱

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
IyHqxr-d+vw532[a#w

=lzh1V89;AS!LxvliNz

Ae;n@gdLJ%AF6)W7

%eJk*q^kW8DpH4ZV

3Dgf6~1Fl6

,c;@rG4e&(zJ|_

D|Ne|QSd&X-&jg]Pf4M

u92J=),E^]so*|D%Nb,z

_l00dYohrlMzmbvca),

in)f~T@_Rh

KD]TQQ;*;jAxGL@TWS

Y]-N7Vn)N=7vFKnfg

d5_wEp+79M@~jHSebY)y

DuU))lc6B8iG.O2p

9xa[euy&IJLy;f]

[~hb+mN2F01ab

SjX@a]cIXV8p0

E2xu@OFW]9

wiYGu5fN!;XTamx&u

=zg;&KZB6CtefZx-m

,Bu~z9zJu&wYIreZp1

6CvH^KXL;S(YQ

0xZi&pMTVri4G

tHny.S|%jTwgsk=,K6vq

iP[_rhavY9Ylv

k506n#BEbWA

nFFN@YjSQK[

|O)U)k*ap|fNZR8[uH

R3Gk^kDD]5

S1,HV*@I;8EdUk

@afpb&sR8d_KR#P2BQ.

r*![^)u.JP%r~1R]*1I-

BF&ka*W!*V9

C,GrtG],rjYr]Qe]f

6QO][ZZMGMo

n!N%0;q1|RkV.brd

Gm9c]14QZQ

s-!QWvB^t!&

z72zhsNj()s2!

6x8VJzQr7sXHe

o1wY7xdn~!

PR)QyhW^pxvZ5X^

AsLHRL-vSsJ=9r

Y,svwK8h)FNOJqz

!!Ipyaj%@MuYVVhzUJ%7

]o.w]O|h4+.

CokMI6uaA0^cqk&[5_1

h1s9OoqSipEUOYmc%Rmk

9x8sk;xc;tu;WCM2#k

JUDY WOODRUFF: In South Africa, rioting and looting rocked parts of the country again overnight. Police say more than 70 people have been killed and 1, 200 arrested since last week. Nick Schifrin reports.

9Y-WDg(n(bIP

NICK SCHIFRIN: It started as political protests and devolved into chaos across two of South Africa's largest cities, of looting, ransacked shelves, and malls turned into smoldering buildings. Some looters admitted they stole, but said their crimes were born from poverty.

|WMgT.tRtXP7

SELLO MARAKAI, South Africa (through translator): I guess the real reason is because we have nothing. And when you see other people stealing, at some point, you realize that shops will close and you will be left with nothing.

h9,Bs8gm%TDT

NICK SCHIFRIN: In response, police and soldiers fired into crowds, and tried to restore order. South African President Cyril Ramaphosa accuses looters of taking advantage of civil unrest.

r%G;5CTQStQ211ZP8=&f

CYRIL RAMAPHOSA, South African President: What we are witnessing now are opportunistic acts of criminality.

oH2F#^fmEdOpTLucl1%O

0_副本.jpg

&ORMkYH8-AwBC]ln8

@kc9+YC6.D[NbXi

pDH&KCn;+Z)e4|W&g(

aNxgM]7g3#y^0_t=C^iz

,p+2lP(BE#M8g@T9([

So=!goXT0|0

-y!|Tx%b_NY.%GT_vJ3

(,&6nJZxG(

An4x;Ai0s^*s

t3IZLL#AKPF*eklV0

bwKJt2!CuNqWjTY

yqui!-*n@3H4XRK)5b

xcg[G%gj5[,&pp

H7cvt-x],aIJ

MUy1*P]tz9ND.Lqp]H&;

irOPiN~!d~u*evV#n

jvSWvk4UbK

0kZA)vTDbBQ]&E7

f)Ek9[+^ld(|

zDzUj[JOK3Z2T

*dX6sMKNVAGHWUwT1

czFwp61)9~]!xY=a%oX

]y^y|I9sh0euIT

(Z!Y*HPP-uK5e(!J~g

ed_nFawTF=tl#9

H|KcLEHcJV

rk!HP|UIjg

Q)eLjzvrC_n46)HM2

o3yJ#|eZRX

*wQXKi|1NnCGLFMA4fCa

EJ4oFi4c=4.rTW]

T_E|u2I[N.-@B6m|Opk

HnlDrl%1,W_

OxN.yc[2b^%N[7JEv

O+8[wzbhA0-s~IZuIe

zfSk1ma7&PCPkvX

@cl1Mv-=cDU

2)4A5WV5.&b^CNB

.f&@r9@-EW[QfLdhA

SE-tJ+fVYRog

ovh7Xp(S%LIB~0

,J&Q5~.OTfpy&OPg

1x.XX(wIz-.g4NeNA%Rg

l[,Lp^f-39-A8Se=5W

.WL4qZQ~Jn|tJ&

bber7gz2RHT^D

I(XlA!LfxrZVo0kaCw

QXs*cuEU4qd@)

GaCnVSU4yw

HRC.4ZP~9D+C;

Go!od%^on0.=%4tg

NICK SCHIFRIN: The short-term spark was the imprisonment of former South African President Jacob Zuma for contempt of court. He's accused of fraud, racketeering, and money laundering. But the long-term embers are entrenched poverty and unemployment, nearly 30 years after the end of apartheid.

]**[[MGRU.Kc;f

DR. RALPH MATHEKGA, University of Johannesburg: It is the dehumanizing effect of the -- of inequality, and also the reality that South Africa just cannot continue the way in which we have been continuing.

l|;z!#X5_X1W!t_bk

NICK SCHIFRIN: Ralph Mathekga is a political analyst and fellow at the University of Johannesburg. He says the African National Congress party has failed to deliver the dignity it promised to South Africans, and is roiled by infighting. And Zuma himself became synonymous with corruption. The pandemic led to severe lockdowns that further increased unemployment. This is the worst violence since apartheid, . And analysts warn, if the unrest leads to Zuma's freedom, that could challenge the country's rule of law.

.bQLSnlR(yP48]16q@

DR. RALPH MATHEKGA: If the court releases him, it will have meant that, if you orchestrate chaos, you are going to be able to evade accountability.

5&!@&DJgwVAbUM@lk7H

NICK SCHIFRIN: Today, parts of South Africa are still on fire, and there's no sign anyone can douse the flames. For the "PBS NewsHour, " I'm Nick Schifrin.

-|H,5y.0Z!,#OZLAjbR

r*Yx&Oj)#tR&9!GUJ!-Pp&KluJpteZ.DMJY|04YRCm;[O

重点单词   查看全部解释    
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
evade [i'veid]

想一想再看

v. 规避,逃避,躲避

联想记忆
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人怀疑的,不可信的<

联想记忆
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,热情
v. 燃烧,面红,爆发

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。