手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):石油巨头们设定首个联合碳目标

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
O+EPQ[);a[C]

p1Wwjrj2E~+&!dh-

Top Oil Companies Set Carbon Target Goals
For the first time, a group of the world's top oil companies have set goals to cut carbon gas emissions as a percentage of their total production.
Among the businesses agreeing to the effort were Saudi Aramco, China's CNPC and the American company ExxonMobil.
The targets are the idea of an industry-led group, called the Oil and Gas Climate Initiative, or OGCI. Its 12 member companies are responsible for over 30 percent of the world's oil and gas production.
The goals are based on what the OGCI members call "upstream carbon intensity." The target represents a reduction in production of between 36 and 52 million metric tons of carbon dioxide equivalent by 2025, the OGCI said in a press release. The organization estimates the reduction would be equal to the carbon dioxide emissions resulting from energy use in 4 to 6 million homes.
The intensity targets mean that total carbon emissions can still rise as production increases.
OGCI's chairman is Bob Dudley, a former chief of the London-based oil and gas company BP. He told Reuters news agency that while the agreement represents an important "milestone," it does not represent the end of efforts to reduce emission levels.
"We'll keep calibrating as we go forward," Dudley added.
The agreement came after the OGCI's European members individually announced plans for even deeper cuts. Among the companies setting those targets were BP, Royal Dutch Shell and Total.
The OGCI members agreed on a common methodology to measure carbon intensity. Dudley said the targets could be extended in the future to other areas, such as liquefied natural gas and refining operations.
London-based research group Carbon Tracker dismissed the OGCI's claims that the targets met those of the 2015 Paris agreement to limit global warming.
Carbon Tracker's Andrew Grant said in a statement that "Having some targets to reduce carbon pollution is better than none." But he added that the oil and gas industry can never be "aligned" with the Paris goals when the industry plans include continuous investment in fossil fuel production.
The announcement marks a major change for ExxonMobil, the largest oil company in the United States. Exxon has resisted pressure from investors to be more open about the environmental effects of its products. The company has yet to report its carbon emissions for 2019.
A spokesman for Exxon said it supports the OGCI targets and is "part of the industry's efforts to take practical, meaningful steps to reduce emissions."
The goals set by individual companies can differ widely in definition and structure, making comparisons difficult. But the targets of some individual OGCI members are already higher than those set in the new agreement.
OGCI said the group's collective carbon intensity would be reported once a year and the data would be examined by an independent group.
I'm Bryan Lynn.

r2kuc2miVbqGB^-q6)gDc[PDw8oqxuoT;FNc.~3PjzWIZa+=

重点单词   查看全部解释    
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
insure [in'ʃuə]

想一想再看

vt. 保险,确保
vi. 买保险

联想记忆
methodology [.meθə'dɔlədʒi]

想一想再看

n. 一套方法,方法学

 
milestone ['mailstəun]

想一想再看

n. 里程碑

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。