手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-教育报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国实验室由于中国提供的研究资金而关闭

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
)20c)w_aD#_

r-qJyImD[k.g1JUy+L*

Lab in US Shut Down for Chinese Funding
A university in the U.S. state of Georgia this month dismissed two Chinese-American scientists for not disclosing sources of overseas financing and research ties in China.
Emory University fired brain scientist Li Xiaojiang, and his wife, Li Shihua, on May 16. The two led and operated a laboratory and have worked at Emory for more than 20 years.
Emory said Li and his wife failed to “fully disclose” overseas sources of research funding and their professional ties to China. Investigators took computers and documents and questioned members of their team.
Both the Lis are U.S. citizens. As researchers, they are known for gene-editing technology and studies of Huntington disease in animals.
Li told Science Insider that he was “shocked” by Emory’s move to terminate him in “such an unusual and abrupt” way. He added that he did not receive exact details for the reasons behind his termination.
The university closed the laboratory while Li was visiting China. It gave four Chinese postdoctoral students working there 30 days to leave the United States.
Li said he had told Emory University about his Chinese research activity every year “since 2012.”
Emory said it acted on a warning issued by Francis Collins, director of the National Institutes of Health (NIH) in the United States. Last August, Collins warned of hidden sources of overseas funding for researchers working at NIH-supported institutions.

C~Y|mYADclQ(oU]1x

1.png
Science Insider reports that the NIH has been in contact with two U.S. universities for several months about whether researchers are following agency rules on revealing foreign funding.
Emory said in a statement that the two researchers “failed to fully disclose foreign sources of research funding and the extent of their work for research institutions and universities in China.”
The NIH told Congress that it has identified at least 190 researchers receiving money, known as grants, who may have problematic foreign relationships. It also said that at least 55 institutions have begun investigations.
Li Xiaojiang was a member of the Chinese government's Thousand Talents Program, which encourages leading professionals to work in China.
Heng He is a scientific commentator. He told Radio Free Asia he was not surprised by the firings. He said the Thousand Talents program was a part of the ruling Chinese Communist Party's general strategy for gaining knowledge and expertise from overseas.
Heng said, "It's pretty unique in the world, for a country to use all the power of the machinery of state to mobilize the resources of the whole of society, so that [Chinese] scholars working in the United States can serve the interests of their country.”
I’m Anne Ball.

%.hr@(rEO+kh%|bY%U

1xZls7N6EzyhQpB,_fcKXo[ExJUaUqyZQLOk((U37I

重点单词   查看全部解释    
insider ['in'saidə]

想一想再看

n. 局内人,知情人

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
exploit [iks'plɔit]

想一想再看

vt. 剥削,利用,开拓,开采,开发
n. 功

联想记忆
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有启迪作用的,透露内情的,袒露身体的 动词re

 
problematic [.prɔbli'mætik]

想一想再看

adj. 问题的,有疑问的

联想记忆
machinery [mə'ʃi:nəri]

想一想再看

n. (总称)机器,机械

 
financing [fai'nænsiŋ]

想一想再看

n. 融资,资金供应 动词finance的现在分词

 
termination [.tə:mi'neiʃən]

想一想再看

n. 终结,中止,词尾,限制,结果

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。