手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2017年下半年VOA常速英语 > 正文

VOA常速(翻译+字幕+讲解):委内瑞拉人民急需人道主义援助

来源:可可英语 编辑:emma   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
UmM]orr+klvOS~HCi

~E.a=ul+L^s

The United States remains deeply concerned over the dire humanitarian conditions of the Venezuelan people brought about by the authoritarian regime of Nicolas Maduro. These hardships include lack of access to affordable food and vital medicine, medical supplies. Malnutrition, and a rise in malaria cases, among other harsh realities.
According to press reports, those of limited means are being hit hard by the economic situation in Venezuela. Families are going hungry, and reports indicate child mortality rates have increased in the past years. Infant formula has become increasingly scarce or unaffordable. In addition, some children choose to take their chances living on the streets rather than remain hungry at home.
All of this in a country that has the largest proven oil reserves in the world. But years of economic mismanagement and theft by the ruling Maduro elite of the country's wealth has led to the country's inability to reap the benefits of substantial oil reserves. A 2016 survey by three Venezuelan universities found that nine out of 10 households had become “food insecure” in Venezuela.

ihl280_d#0*sN


The United States stands ready to provide emergency assistance, including food and nutrition commodities, to affected populations. These provisions, said State Department spokesperson Heather Nauert, could be made available immediately, if only the government of Venezuela would accept international humanitarian assistance.
We repeat our call on the Maduro regime to stop denying the needs of its people and to allow aid from the international community to reach them, said Ms. Nauert.
U.S. sanctions do not prohibit Americans from providing food, medicine, and other humanitarian assistance to the Venezuelan people. Ms. Nauert stressed that U.S. sanctions are not directed at the people of Venezuela. Nor need they remain permanent.
Our sanctions can be adjusted for those who support Venezuela's return to a democratic and constitutional path, explained Ms. Nauert. But without changes forthcoming from the Maduro regime, additional measures remain under active consideration, warned spokesperson Nauert.
In the meantime, it is incumbent on the Venezuelan government to immediately permit the inflow of humanitarian assistance to its people.

wZm_]3w[dslyl&

VOA英文文本来自51VOA,译文由可可原创,未经许可请勿转载ub,hJy~x)+#)*[

NeC^AE+Jw7tF

W9p9(L1~OxR!~_g2YAP+

UgUIEH5c]FBtxv+#Cnpw.yW8mo94_G!P%gr]DQ1GIGgj##a8

重点单词   查看全部解释    
authoritarian [ə.θɔ:ri'tɛriən]

想一想再看

adj. 权力主义的,独裁主义的
n. 独裁主

联想记忆
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
formula ['fɔ:mjulə]

想一想再看

n. 公式,配方,规则;代乳品
adj. (赛

联想记忆
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
prohibit [prə'hibit]

想一想再看

vt. 禁止,妨碍

联想记忆
mortality [mɔ:'tæliti]

想一想再看

n. 必死的命运,死亡数目,死亡率

联想记忆
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
nutrition [nju:'triʃən]

想一想再看

n. 营养

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。