手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2014年5月BBC新闻 > 正文

BBC双语新闻讲解附字幕:荷兰团队打造整栋3D打印房屋

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

荷兰团队打造整栋3D打印房屋

Architects in Amsterdam have started building what they say as Europe’s first full-scale 3D-printed house. They claim it’s a waste-free, ecofriendly way to design our cities in the future. Forget bricks, tiles and wooden beams. If you want to build a house in future, it may only requires the fresh plant oil or discarded plastic bags and a rather large 3D-printer. We've come to see what appears to be the ultimate do-it-yourself project. Inside a small courtyard in north Amsterdam lie the first skeletal structures--a black plastic facade and a few steps. These are the first tangible pieces according to the blueprint. Eventually, they will create a five-story canal house. So we are now inside the KamerMaker which translates as room builder. It’s built inside a huge shipping container. And this also means when they want to transport the technology to cities like Lagos or Mumbai, they can simply move it around and then use locally sourced material for the building products. And here we have at the latest part of the Amsterdam 3D house. This will be the roof balcony. And the architects say that this is the most sustainable technology for building the homes of the future.

阿姆斯特丹的工程师正在着手打造他们说的欧洲首栋3D打印房屋。据工程师们说,该房屋是无浪费的生态友好型房屋,是设计未来城市的典范。砖块、瓷砖、木梁,这些都不用。如果将来你想盖房,只需要新鲜的植物油或废弃的塑料袋,以及一台超大的3D打印机。我们来看看这项无与伦比的DIY项目。在阿姆斯特丹北部的一个小院子里,有3D房屋初步的杆系结构——黑色的塑料外观和几个台阶。这是根据蓝图制作的首批有形结构。他们最终将会形成5层的运河房屋。我们现在是在 KamerMaker 里面,翻译为“房屋建造者”。它被安装于一个巨大的集装箱里。也就是说,如果想把这项技术运到拉各斯、孟买等城市,只需将集装箱运到那里,然后运用当地的材料建造房屋。我们现在看到的是阿姆斯特丹3D房屋最新完成的部分——屋顶阳台。工程师说,这是未来建造房屋最具可持续性的技术。
Over half of the world population is really now living in cities and still and sometimes in fairly poor conditions.
世界上超过一半的人口住在城市里,而且有的居住环境十分简陋。
Back in the courtyard, a 3D-printed couch is designed to invite visiters to engage with the concept. Sitting down on the rather comfortable, if slightly unconventional couch, it demonstrates that traditional furniture can come from the most modern technology. The architects hope it will help people to recognize the ecofriendly possibilities and inspire the next generation to imagine alternative methods of construction.
回到院子里,我们可以看到一个3D打印沙发,用来使参观者切身体会这个理念。坐在这个有些非常规的沙发上很舒服,它向人们证明了传统家具也能来源于最现代的技术。工程师们希望这个沙发能帮助人们意识到生态友好的可能性,同时,鼓励下一代想象未来建造房屋的新方法。
Soon everything could be 3D-printed.
很快,所有东西都可以通过3D技术打印出来。
It might even start creating metal 3D-printers. People could use it to make furnitures.
人们很有可能会发明金属3D打印机。人们可以用它来制造家具。
Therefore, (they) allow us to live without chopping down trees.
所以,不用砍树我们就能住上房屋。

原文与译文由可可英语听译,仅供学习交流,请勿转载。

小编提示:BBC Globle News是BBC广播的经典节目,收录全世界的时事要闻。此材料为每日BBC News的辅助学习材料,选取近期的时事热点话题,不是最新的时政要闻,还请见谅~

重点单词   查看全部解释    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
blueprint ['blu:'print]

想一想再看

n. 蓝图,设计图,(周详的)计划
v. 制成

 
engage [in'geidʒ]

想一想再看

v. 答应,预定,使忙碌,雇佣,订婚

 
canal [kə'næl]

想一想再看

n. 运河,沟渠,气管,食管
vt. 建运河,

 
courtyard ['kɔ:tjɑ:d]

想一想再看

n. 庭院,院子

 
dam [dæm]

想一想再看

n. 水坝,堤,障碍物
vt. 筑坝,抑制(情

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,计划,阴谋
v. 计画,设计,体系

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动
v

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。