手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2013年9月CNN news > 正文

CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):美国海军总部大楼发生枪击案

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

We, the people of the United States,

我们,美利坚 众国的子民,
in order to form a more perfect union.
为了塑造一个更加完美的合众国。
To establish justice, ensure domestic tranquility.
维护正义,确保国内安宁。
And provide for the common defense ...
并提供共同的国防…
Promote the general welfare.
促进公共福利。
And to secure the blessings of liberty to ourselves and our prosperity.
及为我们自己和我们的繁荣获得自由的祝福。

To ordain and establish this Constitution.

为了命令及设立本宪法。
For the United State of America.
为了美利坚合众国。
We constitutionally ...
我们从本质上…
Back to you, Carl.
到你了,卡尔。
Well, to those students in Michigan at St.John, the Evangelist Catholic School.
感谢密歇根州圣约翰福音天主教学校的学生们。
They added a perfect preamble to today's show.
他们为今天的节目念了一段完美的序文,。
We're going to have more on the Constitution in just a few minutes.
我们稍后将有更多关于宪法的报道。
First of all, we're reporting on the shooting in Washington.
首先,我们要报道华盛顿的枪击事件。
At 8:20 yesterday morning, shots were fired inside the Washington Navy Yard.
在昨天上午的8:20,华盛顿海军造船厂发生了枪击事件。
This is the U.S. Navy's oldest land establishment, and its largest system command facility.
这是美国海军建立的最古老及最大的系统指挥中心。
It's also a workplace for 3,000 members of the military and civilian contractors.
而且也是3000名军事及文职人员的工作场所。
As the story unfolded yesterday, authority said a suspected shooter was dead, he was identified as Aaron Alexis, a 34-year old Lt.military contractor.
随着昨天事件的展开,当局表示一名持枪歹徒死亡,他被确认为亚伦?亚历克西斯,一名34岁的中尉军事承包人。
Police said one other gunman could be on the loose.
警方表示另一名枪手仍然逍遥法外。
It was unclear why the shooting happened.
目前还不清楚枪击事件发生的原因。
Emergency personnel, the FBI, U.S. Capitol Police and D.C. Police, all responded to the attack.
紧急救援人员,美国联邦调查局,美国国会大厦,华盛顿特区警察,警方等在攻击后迅速做出反应。
A team of special agents from the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives was also sent to the scene, that's the same group that helped capture the Boston Marathon Bombing suspect.
一队来自美国烟酒枪械与爆炸物的特工也赶往现场,这也是帮助逮捕波士顿马拉松爆炸案嫌疑人的同一个组织。
Nearby government buildings went in the lockdown, so did several schools in the area.
附近的政府大楼被封锁,同样在该地区的几所学校也是如此。
Official said at least 12 people were killed in the shooting, another 12 were injured.
官员称至少有12人死于枪击,另外12人受伤。
A spokeswoman at a Washington hospital said three victims who were taken to that facility are expected to make full recoveries.
在华盛顿医院的一位女发言人称被送往这一设施的3名受害者有望充分恢复。
Next story today is out in Colorado.
今天接下来的故事发生在科罗拉多。
The city of Boulder just set a new record for annual precipitation.
博尔德城刚刚打破年降水量的一个新纪录。
The thing is, there are still 3.5 months left in the year.
但问题是这一年还有3.5个月要度过。
The flooding in Colorado has been devastating.
科罗拉多州的洪水一直是破坏性的。
Yesterday, more than 1,000 people who'd been cut off were waiting to be rescued.
昨天,滞留的超过1000人等待救援。
Authorities were talking about dropping in food and water to keep them going.
当局正在商讨投下食物和水源对这些人进行救援。
One person said, there are no rivers where there have never been rivers or even water before.
一个人称之前这里甚至没有河流。
He described the situation as surreal.
他表示目前的局势超过现实的估计。
What to grab, where to go-total chaos and confusion.
抓住什么,去哪里,总是感到混乱和困惑。
We've never seen anything like this. This is just mind-boggling.
我们从未见过这样的事情。这真是让人难以置信。
We have lost all accessibility to getting out of our homes as the roads have collapsed.
随着道路坍塌,我们已经失去了逃出家园的唯一机会。
It fell like I was in a literally, a horror movie. I felt like there was no way out.
感觉就像我在一场恐怖电影中,我觉得没有出路了。
Is this legit?
这是合法的吗?
Sarin is a chemical compound.
沙林是一种化学的化合物。
It's true. Sarin can be used as a chemical weapon. The word comes from the names of scientists who invented it.
这是真的。萨林可以用作化学武器。这个词来自发明它的科学家的名字。

点击此处下载本期CNN讲解PDF与音频字幕

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 确立,制定,设施,机构,权威

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
confusion [kən'fju:ʒən]

想一想再看

n. 混乱,混淆,不确定状态

联想记忆
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 锋利的,敏锐的,强烈的,精明的,热衷的 <

 
compound ['kɔmpaund]

想一想再看

n. 混合物,复合词
n. 院子(用围墙圈起来

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。