手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 新闻热词 > 正文

香港回归祖国25周年

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

CGTN原文:

July 1 is a memorable and joyful day for Hong Kong people, particularly for those who witnessed the return of the city to the motherland and the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region (SAR) under the principle of "One Country, Two Systems" 25 years ago.

7月1日对香港人来说是一个值得纪念和快乐的日子,特别是对25年前见证了香港回归祖国和在“一国两制”原则下成立香港特别行政区的人来说。


1.Hong Kong Special Administrative Region (SAR) 香港特别行政区

2.the principle of "One Country, Two Systems" 一国两制原则


Some Western media predicted the "death of Hong Kong" in the run up to 1997 and after. But such predictions have been proved wrong. Over the past 25 years, Hong Kong did face various challenges, from the Asian financial tsunami in 1997, SARS in 2003, the Great Recession of 2008, social turmoil in 2019, to the COVID-19 pandemic that started in late 2019. Nevertheless, with the strong support of the central government, Hong Kong has shown immense resilience, riding through these difficult times and going from strength to strength.

一些西方媒体预测香港在1997年及以后会“死亡”。但事实证明,他们的预测是错误的。过去25年,香港确实面临各种挑战,从1997年的亚洲金融风暴、2003年的非典、2008年的经济大衰退、2019年的社会动荡,到2019年底开始的新冠肺炎大流行。但是,在中央政府的大力支持下,香港始终保持坚韧,渡过了难关,不断发展壮大。


3.the Asian financial tsunami 亚洲金融风暴

4.SARS 非典型肺炎(severe acute respiratory syndrome 严重急性呼吸道综合征)

5.the Great Recession of 2008 2008年经济危机

6.COVID-19 pandemic 新冠肺炎疫情

7.the central government 中央政府


【拓展】

8.socialism n. 社会主义

例句:We are still in the primary stage of socialism.

我们仍处于社会主义初级阶段。

9.capitalist economic system 资本主义经济制度

例句:Under the principle of "One Country, Two Systems", Hong Kong will retain its capitalist economic system and own currency (the Hong Kong Dollar), legal system, legislative system.

在“一国两制”的原则下,香港保留资本主义经济制度,拥有自己的货币(港币)、法律制度、立法制度。

10.25th anniversary of Hong Kong's return to China 香港回归中国25周年

例句:President Xi attended the meeting celebrating the 25th anniversary of Hong Kong's return to China and the inaugural ceremony of the sixth-term government of the HKSAR.

习出席出席了庆祝香港回归中国25周年庆典,以及第六届香港特别行政区政府就职仪式。


重点单词   查看全部解释    
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,广大的,非常好的

联想记忆
inaugural [in'ɔ:gjurəl]

想一想再看

adj. 就职典礼的,创始的 n. 就职演说,就职典礼

 
legislative ['ledʒisleitiv]

想一想再看

n. 立法机构,立法权 adj. 立法的,有立法权的

 
memorable ['memərəbl]

想一想再看

adj. 值得纪念的,难忘的

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 骚动,混乱

联想记忆
respiratory [ri'spirətəri]

想一想再看

adj. 呼吸的,与呼吸有关的

 
acute [ə'kju:t]

想一想再看

adj. 敏锐的,剧烈的

 
resilience [ri'ziliəns]

想一想再看

n. 适应力,弹性,收缩性

联想记忆
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。