手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 世界名人简介 > 正文

世界名人简介(MP3+中英字幕) 第158期:伊莎贝尔·阿连德

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Isabel Allende is considered to be among the greatest ever Latin American novelists. Her very successful novels are a mix of reality and mysticism. They are often based on her own experiences of life and of being a woman. She travels the world giving lectures and promoting her books. In 2003 she became a US citizen and currently lives in California with her family.

伊莎贝尔·阿连德被誉为最优秀的拉美小说家之一。她的代表作是现实与魔幻的综合体,取自她的亲生经历和女人的本能。她在全世界巡回演讲,推广她的书。2003年她成为美国公民,现在与她的家人居住在加利福尼亚。
Allende was born in Lima, Peru in 1942. Her father was the Chilean ambassador. She is a distant cousin of former Chilean president Salvador Allende. Her family moved around a lot when she was young because of the political uncertainty in Chile in the 1960s. She grew up and went to school in Chile, Bolivia and Lebanon, where she learnt English.
阿连德1942年出生在秘鲁利马。她的父亲是智利大使。她是前智利总统萨尔瓦多·阿连德的侄女。19世纪60年代,因为智利政局多变,阿连德小时候就随家人到处搬家。她在智利、玻利维亚和黎巴嫩长大上学,并学会了英语。

伊莎贝尔·阿连德.jpg

Allende got married when she was 20. She became successful early on and had a variety of jobs. She was a well-known TV personality and a journalist for a feminist magazine. Between 1959 and 1965, she worked for the UN in Chile and Belgium. She also translated romantic novels from English to Spanish, which sparked her desire to write.

阿连德20岁结婚,事业很早就取得成功,做过很多种工作。她是众所周知的的电视名人,女性杂志的记者。1959至1965年间,阿连德在智利和比利时为联合国工作。她也曾把从英语版的浪漫小说译为西班牙语版的小说,这鼓舞了她写作的愿望。
Pablo Neruda, a famous Chilean poet, told Allende she had too much imagination to be a journalist and should write novels instead. In 1981, she started writing her dying grandfather a letter. This eventually transformed into her first best seller 'The House of the Spirits'(1982). Allende was immediately compared to Gabriel Garcia Marquez. More best sellers, awards and international acclaim followed.
一位著名的智利诗人巴勃罗·聂鲁达告诉阿连德她想象丰富,当记者不合适,应该写小说。1981年,阿连德为她奄奄一息的祖父写了一封信。这封信最终成为她的第一部畅销书——《幽灵之家》(1982)。阿连德迅速成为与加西亚.马尔克斯比肩的人物。更多的畅销书、奖励和国际认可接踵而来。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
feminist ['feminist]

想一想再看

n. 女权主义者 adj. 主张男女平等的,女权主义的

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不确定,不可靠,半信半疑 (学术)不可信度; 偏差

 
acclaim [ə'kleim]

想一想再看

n. 喝采,欢呼,赞同
v. 欢呼,喝采,称赞

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。